تخطي إلى المحتوى الرئيسي

مصر

نصائح صحية للسفر، اللقاحات والمخاطر

From first-time visitors to seasoned travellers, Egypt delivers Nile temples, desert dunes and Red Sea reefs. Give yourself time to take in local culture and landscapes as distances and climates can vary. In desert areas, expect strong sun and dry heat, and prioritise hydration and shade. Before you go, review current health advice for recommended vaccinations and other risks.

تابع القراءة أدناه

ملف حقائق عن البلد

اسم الدولة

مصر

اللغة الرسمية

Arabic

العاصمة

Cairo

الوحدة النقدية

Egyptian pound (LE)

خط الطول

30.802498

خط العرض

26.820553

نصائح السفر من وزارة الخارجية

عرض نصائح السفر

يجب استخدام المعلومات الموجودة في هذه الصفحات للبحث عن المخاطر الصحية ولإبلاغ استشارة ما قبل السفر.

Travellers should check the صفحة نصائح السفر الخاصة بالدول من مكتب الخارجية والكومنولث والتنمية (FCDO) (where available) which provides information on travel entry requirements in addition to safety and security advice.

يجب على المسافرين ترتيب موعد مع أخصائي الرعاية الصحية الخاص بهم قبل السفر بأربعة إلى ستة أسابيع على الأقل. ومع ذلك، حتى إذا كان الوقت قصيرًا، فإن تحديد موعد لا يزال يستحق العناء. يوفر هذا الموعد فرصة لتقييم المخاطر الصحية مع مراعاة عدد من العوامل بما في ذلك الوجهة، والتاريخ الطبي، والأنشطة المخطط لها. بالنسبة لأولئك الذين يعانون من مشاكل صحية موجودة مسبقًا، يُوصى بتحديد موعد مبكر.

All travellers should ensure they have تأمين صحي مناسب للسفر.

A list of useful resources including advice on how to reduce the risk of certain health problems is available below

الموارد

تابع القراءة أدناه

Vaccine recommendations

يتم تقديم تفاصيل توصيات ومتطلبات التطعيم أدناه.

جميع المسافرين

Travellers should be up to date with routine vaccination courses and boosters as موصى به في المملكة المتحدة. These vaccinations include for example لقاح الحصبة والنكاف والحصبة الألمانية (MMR) vaccine and diphtheria-tetanus-polio vaccine.

لا يتم تقديم توصيات خاصة بالدول بشأن الدفتيريا هنا. يتم دمج لقاحات الدفتيريا والتيتانوس وشلل الأطفال في لقاح واحد في المملكة المتحدة. لذلك، عندما يُوصى بجرعة معززة من التيتانوس للمسافرين، يتم إعطاء لقاح الدفتيريا أيضًا. في حال حدوث تفشي للدفتيريا في بلد ما، سيتم تقديم إرشادات بشأن لقاح الدفتيريا.

Those who may be at increased risk of an infectious disease due to their work, lifestyle choice, or certain underlying health problems should be up to date with additional recommended vaccines. See details on the selective immunisation programmes and additional vaccines for individuals with underlying medical conditions at the bottom of the 'جدول التطعيم الروتيني الكامل' document and the individual chapters of the 'Green Book' for further details.

متطلبات الشهادة

Please read the information below carefully, as certificate requirements may be relevant to certain travellers only. For travellers further details, if required, should be sought from their healthcare professional.

  • There is no risk of yellow fever in this country, however, there is a certificate requirement.

  • Under International Health Regulations, proof of vaccination against yellow fever is required for travellers over 9 months of age arriving from countries with risk of yellow fever transmission and for travellers having transited for more than 12 hours through an airport of a country with risk of yellow fever transmission.

  • According to World Health Organization (WHO), from 11 July 2016 (for all countries), the yellow fever certificate will be valid for the duration of the life of the person vaccinated. As a consequence, a valid certificate, presented by arriving travellers, cannot be rejected on the grounds that more than ten years have passed since the date vaccination became effective as stated on the certificate; and that boosters or revaccination cannot be required.

  • View the WHO list of countries with risk of yellow fever transmission

  • Polio vaccination is recommended for some travellers (see ‘Some Travellers’ section below). Unrelated to the requirements under International Health Regulations (IHR), this country has stipulated that proof of polio vaccination may be necessary for some travellers. Please check the World Health Organization: International Travel and Health for latest country specific information.

معظم المسافرين

اللقاحات في هذا القسم موصى بها لمعظم المسافرين الذين يزورون هذا البلد. يمكن العثور على معلومات حول هذه اللقاحات بالنقر على السهم الأزرق. يتم سرد اللقاحات أبجديًا.

Hepatitis A

Hepatitis A is a viral infection transmitted through contaminated food and water or by direct contact with an infectious person. Symptoms are often mild or absent in young children, but the disease can be more serious with advancing age. Recovery can vary from weeks to months. Following hepatitis A infection immunity is lifelong.

الوقاية

All travellers should take care with personal, food and water hygiene.

Hepatitis A vaccination

As hepatitis A vaccine is well tolerated and affords long-lasting protection, it is recommended for all previously unvaccinated travellers.

Hepatitis A in brief

الكزاز

Tetanus is caused by a toxin released from Clostridium tetani bacteria and occurs worldwide. Tetanus bacteria are present in soil and manure and may be introduced through open wounds such as a puncture wound, burn or scratch.

الوقاية

يجب على المسافرين تنظيف جميع الجروح بعناية وطلب الرعاية الطبية للإصابات مثل عضات/خدوش الحيوانات، الحروق أو الجروح الملوثة بالتربة.

التطعيم ضد التيتانوس

  • يجب أن يكون المسافرون قد أكملوا دورة تطعيم الكزاز وفقًا للجدول الزمني في المملكة المتحدة.

  • إذا كنت تسافر إلى بلد أو منطقة قد تكون فيها المرافق الطبية محدودة، يُوصى بأخذ جرعة تعزيزية من لقاح يحتوي على التيتانوس إذا كانت الجرعة الأخيرة قد أُخذت قبل أكثر من عشر سنوات، حتى لو تم إعطاء خمس جرعات من اللقاح سابقًا.

Country-specific information on medical facilities may be found in the 'health' section of the نصائح السفر للخارج من FCDO pages.

التيتانوس بإيجاز

بعض المسافرين

اللقاحات في هذا القسم موصى بها لبعض المسافرين الذين يزورون هذا البلد. يتم سرد اللقاحات أبجديًا.

حمى الضنك

حمى الضنك هي عدوى فيروسية تنتقل عن طريق البعوض الذي يتغذى بشكل رئيسي خلال ساعات النهار. تسبب مرضًا يشبه الإنفلونزا، والذي يمكن أن يتطور أحيانًا إلى مرض أكثر خطورة يهدد الحياة. حمى الضنك الشديدة نادرة في المسافرين.

البعوض الذي ينقل حمى الضنك أكثر شيوعًا في البلدات والمدن والمناطق المحيطة بها.

There is a risk of dengue in this country.

سيتم الإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بالتفشيات الحالية، حيثما توفرت، في قاعدة بيانات مراقبة التفشيات لدينا.

الوقاية

  • يجب على المسافرين تجنب لدغات البعوض، خاصة خلال ساعات النهار.

Dengue vaccination

Vaccination can be considered for individuals aged 4 years of age and older who have had dengue infection in the past and who are:

  • travelling to areas where there is a risk of dengue infection or areas with an ongoing outbreak of dengue, or

  • are exposed to dengue virus through their work, such as laboratory staff working with the virus.

Exceptionally, vaccination can be considered in those who have not had dengue in the past. In these situations, further expert advice should be considered. Detailed guidance on how to ascertain previous infection is available in the UK Health Security Agency Immunisation against infectious disease the 'Green book'. The final decision on vaccination rests with the health professional and the traveller after a detailed risk assessment has been performed and the potential risks of vaccination explained.

نبذة عن حمى الضنك

Hepatitis B

Hepatitis B is a viral infection spread through blood, semen and vaginal fluids. This mostly occurs during sexual contact or as a result of blood-to-blood contact (for example from contaminated equipment during medical and dental procedures, tattooing or body piercing procedures, and sharing of intravenous needles). Mothers with the virus can also pass on the infection to their baby during childbirth.

This country is considered to have an intermediate or high prevalence of hepatitis B.

الوقاية

Travellers should avoid contact with blood or body fluids. This includes:

  • Avoiding unprotected sexual intercourse.

  • Avoiding tattooing, piercing, public shaving, and acupuncture (unless sterile equipment is used).

  • Not sharing needles or other injection equipment.

  • Following universal precautions if working in a healthcare or other higher risk setting.

A sterile medical equipment kit may be helpful when travelling to resource poor areas.

Hepatitis B vaccination

Vaccination could be considered for all travellers and is recommended for those whose activities or medical history put them at increased risk. This includes:

  • Those who may have unprotected sex.

  • Those who may be exposed to contaminated needles through injecting drug use.

  • Those who may be exposed to blood or body fluids through their work (e.g. health and aid workers).

  • Those at high risk of requiring medical or dental procedures or hospitalisation e.g. those with pre-existing medical conditions, those who may require travelling for medical care abroad, or those travelling to visit families or relatives.

  • Long-stay travellers.

  • Those who are participating in contact sports.

  • Families adopting children from this country.

Hepatitis B in brief

Polio

Polio is caused by one of three types of polio virus and is transmitted by contaminated food and water. Previous infection with one type of polio virus does not protect against other types of the virus.

Those at increased risk include travellers who are unvaccinated or under-vaccinated visiting friends and relatives, those in direct contact with an infected person, long-stay travellers, and those visiting areas of poor sanitation.

This country is affected by circulating vaccine-derived poliovirus type 2 (cVDPV2).

الوقاية

All travellers should take care with personal and food and water hygiene.

Polio vaccination

  • All travellers should have completed a polio vaccination course according to the UK schedule.

  • A booster dose of inactivated polio vaccine (IPV) is recommended for travellers to settings with extremely poor hygiene (e.g. refugee camps), or likely to be in close proximity with cases (e.g. healthcare workers), if they have not had a polio containing vaccination in the past 12 months.

  • A booster dose of IPV containing vaccine should also be considered for immunosuppressed individuals travelling to an area with circulating vaccine-derived virus if they have not received a dose within the previous 10 years.

According to the International Health Regulations, Emergency Committee, there is no polio certificate requirement for entering or leaving this country. If a live oral polio vaccine is offered to immunosuppressed travellers, their household contacts, pregnant individuals or others for whom live oral polio vaccine is contraindicated, this should be declined.

Polio in brief

Rabies

Rabies is a viral infection which is usually transmitted following contact with the saliva of an infected animal most often via a bite, scratch or lick to an open wound or mucous membrane (such as on the eye, nose or mouth). Although many different animals can transmit the virus, most cases follow a bite or scratch from an infected dog. In some parts of the world, bats are an important source of infection.

Rabies symptoms can take some time to develop, but when they do, the condition is almost always fatal.

The risk of exposure is increased by certain activities and length of stay (see below). Children are at increased risk as they are less likely to avoid contact with animals and to report a bite, scratch or lick.

Rabies in Egypt

Rabies is considered to be a risk in this country. Bats may also carry rabies-like viruses.

الوقاية

  • Travellers should avoid contact with all animals. Rabies is preventable with prompt post-exposure management.

  • Following a possible exposure, wounds should be thoroughly cleansed and an urgent local medical assessment sought, even if the wound appears trivial.

  • Post-exposure treatment and advice should be in accordance with الإرشادات الوطنية.

تطعيم داء الكلب

دورة كاملة من اللقاحات الوقائية قبل التعرض تبسط وتقصّر مسار العلاج بعد التعرض وتلغي الحاجة إلى الغلوبولين المناعي لداء الكلب الذي يعاني من نقص عالمي.

Pre-exposure vaccinations are recommended for travellers whose activities put them at increased risk including:

  • those at risk due to their work (e.g. laboratory staff working with the virus, those working with animals or health workers who may be caring for infected patients).

  • those travelling to areas where access to post-exposure treatment and medical care is limited.

  • those planning higher risk activities such as running or cycling.

  • long-stay travellers (more than one month).

نبذة عن داء الكلب

Typhoid

Typhoid is a bacterial infection transmitted through contaminated food and water. Previous typhoid illness may only partially protect against re-infection.

Travellers who will have access to safe food and water are likely to be at low risk. Those at increased risk include travellers visiting friends and relatives, frequent or long-stay travellers to areas where sanitation and food hygiene are likely to be poor, and laboratory personnel who may handle the bacteria for their work.

Typhoid in Egypt

Typhoid fever is known or presumed to occur in this country.

الوقاية

All travellers should take care with personal, food and water hygiene.

Typhoid vaccination

  • Vaccination could be considered for those whose activities put them at increased risk (see above).

  • Oral and injectable typhoid vaccinations are available.

Typhoid in brief

In 2024 the WHO declared Egypt malaria-free.

There is no risk of malaria in Egypt.

Bite avoidance is recommended.

تابع القراءة أدناه

هناك بعض المخاطر التي تهم جميع المسافرين بغض النظر عن الوجهة. قد تشمل هذه المخاطر على سبيل المثال حوادث المرور والحوادث الأخرى، الأمراض التي تنتقل عن طريق الحشرات أو القراد، الأمراض التي تنتقل عن طريق الطعام والماء الملوثين، أو المشاكل الصحية المتعلقة بالحرارة أو البرد.

يتم ذكر بعض المخاطر الإضافية (التي قد تكون موجودة في كل أو جزء من هذا البلد) أدناه وتُعرض بترتيب أبجدي.

Altitude

There is a risk of altitude illness when travelling to destinations of 2,500 metres (8,200 feet) or higher. Important risk factors are the altitude gained, rate of ascent and sleeping altitude. Rapid ascent without a period of acclimatisation puts a traveller at increased risk.

There are three syndromes; acute mountain sickness (AMS), high-altitude cerebral oedema (HACE) and high-altitude pulmonary oedema (HAPE). HACE and HAPE require immediate descent and medical treatment.

Altitude illness in Egypt

There is a point of elevation in this country higher than 2,500 metres. Some example places of interest; Mt Sinai 2,285m and Mt Catherine (Gebel Katherina) 2,629m.

الوقاية

  • Travellers should spend a few days at an altitude below 3,000m.

  • Where possible travellers should avoid travel from altitudes less than 1,200m to altitudes greater than 3,500m in a single day.

  • Ascent above 3,000m should be gradual. Travellers should avoid increasing sleeping elevation by more than 500m per day and ensure a rest day (at the same altitude) every three or four days.

  • Acetazolamide can be used to assist with acclimatisation, but should not replace gradual ascent.

  • Travellers who develop symptoms of AMS (headache, fatigue, loss of appetite, nausea and sleep disturbance) should avoid further ascent. In the absence of improvement or with progression of symptoms the first response should be to descend.

  • Development of HACE or HAPE symptoms requires immediate descent and emergency medical treatment.

Altitude illness in brief

الحشرات القارضة أو القراد

يمكن أن تسبب لدغات الحشرات أو القراد تهيجًا وعدوى في الجلد في موقع اللدغة. كما يمكنها أيضًا نقل بعض الأمراض.

Diseases in Egypt

There is a risk of insect or tick-borne diseases in some areas of Egypt. This includes diseases such as حمى القرم-الكونغو النزفية, داء الليشمانيات, Rift Valley fever and فيروس غرب النيل.

الوقاية

  • All travellers should avoid insect and tick bites day and night

  • لا توجد لقاحات (أو أدوية) للوقاية من هذه الأمراض.

Further information about specific insect or tick-borne diseases for this country can be found, if appropriate on this page, in other sections of the country information pages and the نشرة حقائق حول تجنب لدغات الحشرات والقراد.

الإنفلونزا

الإنفلونزا الموسمية هي عدوى فيروسية تصيب الجهاز التنفسي وتنتشر بسهولة من شخص لآخر عبر الرذاذ التنفسي عند السعال والعطس. تظهر الأعراض بسرعة وتشمل الحمى، آلام العضلات، الصداع، الشعور بالتعب (الشعور بالمرض)، السعال، التهاب الحلق وسيلان الأنف. في الأفراد الأصحاء، تتحسن الأعراض دون علاج في غضون يومين إلى سبعة أيام. المرض الشديد أكثر شيوعًا لدى الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم 65 عامًا أو أكثر، أو الذين تقل أعمارهم عن سنتين، أو الذين لديهم حالات طبية كامنة تزيد من خطر تعرضهم لمضاعفات الإنفلونزا.

Seasonal influenza in Egypt

تحدث الإنفلونزا الموسمية في جميع أنحاء العالم. في نصف الكرة الشمالي (بما في ذلك المملكة المتحدة)، تحدث معظم حالات الإنفلونزا من بداية أكتوبر حتى مارس. في نصف الكرة الجنوبي، تحدث الإنفلونزا غالبًا بين أبريل وسبتمبر. في المناطق الاستوائية، يمكن أن تحدث الإنفلونزا على مدار السنة.

الوقاية

يجب على جميع المسافرين:

  • تجنب الاتصال الوثيق مع الأفراد الذين تظهر عليهم الأعراض

  • تجنب الأماكن المزدحمة قدر الإمكان

  • غسل أيديهم بشكل متكرر

  • مارس "نظافة السعال": العطس أو السعال في منديل والتخلص منه بأمان على الفور، وغسل اليدين

  • تجنب السفر إذا كنت تشعر بأعراض تشبه الإنفلونزا

  • يتوفر لقاح في ظروف معينة (انظر أدناه)*

*In the UK, seasonal influenza vaccine is offered routinely each year to those at higher risk of developing of severe disease following influenza infection, and certain additional groups such as healthcare workers and children as part of the UK national schedule (see معلومات عن التطعيم). بالنسبة لأولئك الذين لا ينتمون إلى هذه الفئات، قد يتوفر التطعيم بشكل خاص.

إذا كان الأفراد المعرضون لخطر أكبر للإصابة بمرض شديد بعد عدوى الإنفلونزا يسافرون إلى بلد من المحتمل أن تنتشر فيه الإنفلونزا، فيجب عليهم التأكد من أنهم تلقوا لقاح الإنفلونزا في الأشهر الـ 12 السابقة.

اللقاح المستخدم في المملكة المتحدة يحمي ضد السلالات المتوقع حدوثها خلال أشهر الشتاء في نصف الكرة الشمالي. لا يمكن الحصول على لقاح لنصف الكرة الجنوبي في المملكة المتحدة، ولكن اللقاح المستخدم خلال موسم الإنفلونزا في المملكة المتحدة يجب أن يوفر حماية مهمة ضد السلالات التي من المحتمل أن تحدث خلال موسم الإنفلونزا في نصف الكرة الجنوبي، وفي المناطق الاستوائية.

إنفلونزا الطيور

يمكن لفيروسات إنفلونزا الطيور أن تصيب البشر وتسبب لهم المرض نادرًا. عادة ما ترتبط هذه الحالات بالتعرض المباشر لمجموعات الطيور أو الحيوانات المصابة. عند الاقتضاء، ستكون المعلومات حول هذه الحالات متاحة في أقسام التفشي والأخبار في صفحات الدول المعنية. لن توفر لقاحات الإنفلونزا الموسمية الحماية ضد إنفلونزا الطيور.

نبذة عن إنفلونزا الطيور

جودة الهواء الخارجي

تعتبر جودة الهواء الرديئة مشكلة صحية عامة كبيرة في العديد من مناطق العالم. يرتبط التعرض لمستويات عالية من تلوث الهواء على مدى فترات زمنية قصيرة (مثل الدقائق/الساعات/الأيام) وفترات زمنية أطول (مثل السنوات) بالعديد من المشاكل الصحية الحادة والمزمنة المختلفة. تؤثر هذه الآثار بشكل رئيسي على الجهاز التنفسي (الرئتين والمجاري الهوائية) والجهاز القلبي الوعائي (وظيفة القلب والدورة الدموية).

Current information on world air quality is available from the مشروع مؤشر جودة الهواء العالمي.

الوقاية

يجب على المسافرين الذين يعانون من مشاكل صحية قد تجعلهم أكثر عرضة لتأثيرات تلوث الهواء والذين يسافرون إلى مناطق ذات تلوث عالٍ أن:

  • discuss their travel plans with their doctor, and carry adequate supplies of their regular medication.

  • take sensible precautions to minimise their exposure to high levels of air pollution.

  • check local air quality data and amend their activities accordingly.

  • take notice of any health advisories published by the local Ministry of Health and Department for Environment, and follow the guidance provided.

من غير الواضح ما إذا كانت الأقنعة الوجهية مفيدة في تقليل التعرض وقد تجعل التنفس أكثر صعوبة للأشخاص الذين يعانون من حالات رئوية موجودة مسبقًا. يجب على أولئك الذين يختارون استخدامها التأكد من أن القناع يناسب بشكل جيد ومعرفة كيفية ارتدائه بشكل صحيح.

جودة الهواء الخارجي باختصار

Schistosomiasis

Schistosomiasis is a parasitic infection. Schistosoma larvae are released from infected freshwater snails and can penetrate intact human skin following contact with contaminated freshwater. Travellers may be exposed during activities such as wading, swimming, bathing or washing clothes in freshwater streams, rivers or lakes.

Schistosomiasis infection may cause no symptoms, but early symptoms can include a rash and itchy skin ('swimmer's itch'), fever, chills, cough, or muscle aches. If not treated, it can cause serious long term health problems such as intestinal or bladder disease.

There is a risk of schistosomiasis in this country.

الوقاية

  • There is no vaccine or tablets to prevent schistosomiasis.

  • All travellers should avoid wading, swimming, or bathing in fresh water. Swimming in adequately chlorinated water or sea water is not a risk for schistosomiasis.

  • Drink water that is boiled, filtered or bottled.

  • Application of insect repellent before exposure to fresh water, or towel drying after possible exposure to schistosomiasis are not reliable in preventing infection.

  • All travellers who may have been exposed to schistosomiasis should have a health check to test for schistosomiasis infection.

Schistosomiasis in brief

الأمراض المنقولة جنسياً

الأمراض المنقولة جنسياً (STIs) هي مجموعة من العدوى الفيروسية والبكتيرية والطفيليات التي تنتشر أثناء الجماع أو من خلال الاتصال الحميم. قد يكون علاج بعض الأمراض المنقولة جنسياً أكثر صعوبة بسبب مستويات أعلى من مقاومة المضادات الحيوية، وقد تكون بعض الأمراض المنقولة جنسياً التي نادرة في المملكة المتحدة أكثر شيوعاً في مناطق أخرى من العالم.

أي شخص نشط جنسيًا معرض لخطر الإصابة بعدوى منقولة جنسيًا أينما كان في العالم.

المخاطر أعلى للمسافرين الذين:

  • have sex without a condom

  • have sex with new or casual partners

  • engage in sex tourism

  • have sex under the influence of drugs or alcohol

Symptoms of STIs vary depending on the type of infection; some may only cause mild or unnoticeable symptoms. If symptoms do occur, they can include a rash, discharge, itching, blisters, sores or warts in genital and/or anal areas, pain when peeing and flu like symptoms.

If left untreated, STIs can cause serious long term health issues such as fertility problems, pelvic inflammatory disease and pregnancy complications.

الوقاية

Using condoms consistently and correctly with new or casual partners is the most effective way to reduce risk of STIs.

يمكن للمسافرين أيضًا تقليل خطر الإصابة بالأمراض المنقولة جنسيًا عن طريق:

يجب على المسافرين طلب المشورة الطبية وتقديم تاريخ سفرهم إذا كانوا يعتقدون أنهم قد يكون لديهم عدوى منقولة جنسيًا، حتى لو لم تظهر عليهم أي أعراض. كما ينبغي عليهم إجراء اختبار للعدوى المنقولة جنسيًا إذا كانوا قد مارسوا الجنس بدون واقيات ذكرية مع شريك جديد أو عابر أثناء السفر.

In the UK اختبار الأمراض المنقولة جنسياً is free and confidential.

المصدر وإخلاء المسؤولية

تستند معلومات الصحة السفرية هذه إلى بيانات مقدمة من NaTHNaC (الشبكة والمركز الوطني للصحة السفرية). جميع حقوق الملكية الفكرية في البيانات مملوكة لـ NaTHNaC. لا يجوز نسخها أو إعادة إنتاجها أو توزيعها أو تعديلها أو عرضها للبيع دون موافقة خطية مسبقة من NaTHNaC.
يضمن موقع Patient.info أن يتم مراجعة وتحديث هذه المعلومات على الأقل بشكل أسبوعي. ومع ذلك، فإن بيانات NaTHNaC دقيقة فقط اعتبارًا من تاريخ إعدادها، ويكون موقع Patient.info هو المسؤول الوحيد عن الحفاظ على دقتها واكتمالها بعد ذلك التاريخ. لا يتحمل NaTHNaC أي مسؤولية عن استخدام هذه البيانات من قبل موقع Patient.info أو مستخدميه.

Patient picks for الصحة أثناء السفر حسب البلد

تابع القراءة أدناه

تاريخ المقال

تمت كتابة المعلومات على هذه الصفحة ومراجعتها من قبل أطباء مؤهلين.

flu eligibility checker

اسأل، شارك، تواصل.

تصفح المناقشات، اطرح الأسئلة، وشارك التجارب عبر مئات المواضيع الصحية.

symptom checker

هل تشعر بتوعك؟

قم بتقييم أعراضك عبر الإنترنت مجانًا

اشترك في النشرة الإخبارية للمرضى

جرعتك الأسبوعية من النصائح الصحية الواضحة والموثوقة - مكتوبة لمساعدتك على الشعور بالاطلاع والثقة والتحكم.

يرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح

By subscribing you accept our سياسة الخصوصية. يمكنك إلغاء الاشتراك في أي وقت. نحن لا نبيع بياناتك أبدًا.