Papua New Guinea
نصائح صحية للسفر، اللقاحات والمخاطر
مراجعة من قبل National Travel Health Network and Centre (NaTHNaC)آخر تحديث بواسطة National Travel Health Network and Centre (NaTHNaC)Last updated 3 Jun 2026
يتوافق مع الإرشادات التحريرية
- تنزيلتنزيل
- مشاركة
- Language
- نقاش
- نسخة صوتية
- Add to preferred sources on Google
Planning a trip to Papua New Guinea? You'll find tribal festivals, rugged highlands and coral reefs. Give yourself time to discover local culture and landscapes as distances and climates can vary. Tropical forests and humid conditions can mean more insects and sudden downpours. Check up-to-date vaccination guidance and other health considerations ahead of your journey.
في هذه المقالة:
Video picks for الصحة أثناء السفر حسب البلد
تابع القراءة أدناه
ملف حقائق عن البلد
Country | Papua New Guinea |
اللغة الرسمية | English; Hiri Motu; Tok Pisin |
العاصمة | Port Moresby |
الوحدة النقدية | kina (K) |
خط الطول | 143.95555 |
خط العرض | -6.314993 |
نصائح السفر من وزارة الخارجية |
معلومات عامة
العودة إلى المحتوياتيجب استخدام المعلومات الموجودة في هذه الصفحات للبحث عن المخاطر الصحية ولإبلاغ استشارة ما قبل السفر.
Travellers should check the صفحة نصائح السفر الخاصة بالدول من مكتب الخارجية والكومنولث والتنمية (FCDO) (where available) which provides information on travel entry requirements in addition to safety and security advice.
يجب على المسافرين ترتيب موعد مع أخصائي الرعاية الصحية الخاص بهم قبل السفر بأربعة إلى ستة أسابيع على الأقل. ومع ذلك، حتى إذا كان الوقت قصيرًا، فإن تحديد موعد لا يزال يستحق العناء. يوفر هذا الموعد فرصة لتقييم المخاطر الصحية مع مراعاة عدد من العوامل بما في ذلك الوجهة، والتاريخ الطبي، والأنشطة المخطط لها. بالنسبة لأولئك الذين يعانون من مشاكل صحية موجودة مسبقًا، يُوصى بتحديد موعد مبكر.
All travellers should ensure they have تأمين صحي مناسب للسفر.
قائمة بالموارد المفيدة بما في ذلك النصائح حول كيفية تقليل مخاطر بعض المشاكل الصحية متاحة أدناه
الموارد
تابع القراءة أدناه
What vaccinations do I need for Papua New Guinea?
العودة إلى المحتوياتيتم تقديم تفاصيل توصيات ومتطلبات التطعيم أدناه.
جميع المسافرين
Travellers should be up to date with routine vaccination courses and boosters as recommended in the UK according to their age, medical history and individual risks.
Current routine UK vaccination schedule
The travel health consultation provides an opportunity to check whether routine immunisations are up to date such as MMR/MMRV and diphtheria-tetanus-polio vaccines. The following link provides information on the current recommended immunisation schedule recommended in the UK.
Country-specific diphtheria recommendations are not provided here. Diphtheria, tetanus and polio are combined in a single vaccine in the UK. Therefore, when a tetanus booster is recommended for travellers, diphtheria vaccine is also given. In the event of a diphtheria outbreak in a country, specific diphtheria vaccination guidance will be provided.
Vaccination of individuals with uncertain or incomplete immunisation
For individuals with an uncertain or incomplete immunisation history please find guidance for health professionals here Vaccination of individuals with uncertain or incomplete immunisation.
UKHSA provide an immunisation comparison tool for individuals who may have been vaccinated overseas UK and international immunisation schedules comparison tool.
Selective immunisation programmes
Those who may be at increased risk of an infectious disease due to their work, lifestyle choice, or certain underlying health problems should be up to date with additional recommended vaccines. See vaccine recommendations for these groups at the bottom of the 'جدول التطعيم الروتيني الكامل' document. The individual disease chapters of the 'Green Book' التطعيم ضد الأمراض المعدية provides further details.
متطلبات الشهادة
يرجى قراءة المعلومات أدناه بعناية، حيث قد تكون متطلبات الشهادة ذات صلة ببعض المسافرين فقط. للحصول على تفاصيل إضافية، إذا لزم الأمر، يجب على المسافرين استشارة أخصائي الرعاية الصحية الخاص بهم.
There is لا يوجد خطر الحمى الصفراء in this country, however, there is a certificate requirement.
Under International Health Regulations, a yellow fever vaccination certificate is required from travellers aged 1 year or over arriving from countries with risk of yellow fever transmission, and for travellers having transited through an airport of a country with risk of yellow fever transmission.
وفقًا لمنظمة الصحة العالمية (WHO)، اعتبارًا من 11 يوليو 2016 (لكل الدول)، ستكون شهادة الحمى الصفراء صالحة طوال حياة الشخص الذي تم تطعيمه. ونتيجة لذلك، لا يمكن رفض شهادة صالحة، مقدمة من المسافرين القادمين، على أساس أن أكثر من عشر سنوات قد مرت منذ أن أصبحت التطعيم فعالة كما هو مذكور في الشهادة؛ ولا يمكن طلب جرعات تعزيزية أو إعادة التطعيم.
عرض قائمة منظمة الصحة العالمية للدول المعرضة لخطر انتقال الحمى الصفراء.
معظم المسافرين
اللقاحات في هذا القسم موصى بها لمعظم المسافرين الذين يزورون هذا البلد. يمكن العثور على معلومات حول هذه اللقاحات بالنقر على السهم الأزرق. يتم سرد اللقاحات أبجديًا.
التهاب الكبد A
التهاب الكبد A هو عدوى فيروسية تنتقل من خلال الطعام والماء الملوثين أو عن طريق الاتصال المباشر مع شخص مصاب. غالبًا ما تكون الأعراض خفيفة أو غائبة عند الأطفال الصغار، ولكن يمكن أن تكون المرض أكثر خطورة مع تقدم العمر. يمكن أن تتراوح فترة التعافي من أسابيع إلى شهور. بعد الإصابة بالتهاب الكبد A، تكون المناعة مدى الحياة.
الوقاية
يجب على جميع المسافرين الاهتمام بالنظافة الشخصية ونظافة الطعام والماء.
تطعيم التهاب الكبد A
نظرًا لأن لقاح التهاب الكبد A يتحمله الجسم بشكل جيد ويوفر حماية طويلة الأمد، يُوصى به لجميع المسافرين الذين لم يتم تطعيمهم سابقًا.
الكزاز
Tetanus is caused by a toxin released from *Clostridium tetani* bacteria and occurs worldwide. Tetanus bacteria are present in soil and manure and may be introduced through open wounds such as a puncture wound, burn or scratch.
الوقاية
يجب على المسافرين تنظيف جميع الجروح بعناية وطلب الرعاية الطبية للإصابات مثل عضات/خدوش الحيوانات، الحروق أو الجروح الملوثة بالتربة.
التطعيم ضد التيتانوس
يجب أن يكون المسافرون قد أكملوا دورة تطعيم الكزاز وفقًا للجدول الزمني في المملكة المتحدة.
إذا كنت تسافر إلى بلد أو منطقة قد تكون فيها المرافق الطبية محدودة، يُوصى بأخذ جرعة تعزيزية من لقاح يحتوي على التيتانوس إذا كانت الجرعة الأخيرة قد أُخذت قبل أكثر من عشر سنوات، حتى لو تم إعطاء خمس جرعات من اللقاح سابقًا.
Country-specific information on medical facilities may be found in the 'health' section of the نصائح السفر للخارج من FCDO pages.
التيفوئيد
التيفوئيد هو عدوى بكتيرية تنتقل عبر الطعام والماء الملوثين. قد توفر الإصابة السابقة بالتيفوئيد حماية جزئية فقط ضد الإصابة مرة أخرى.
يوصى بالتطعيم لمعظم المسافرين، خاصة المسافرين الذين يزورون الأصدقاء والأقارب، والأشخاص الذين يتواصلون مع شخص مصاب، والأطفال الصغار، والمسافرين المتكررين أو الذين يقيمون لفترات طويلة في مناطق يحتمل أن تكون فيها النظافة والصحة الغذائية سيئة، وموظفي المختبرات الذين قد يتعاملون مع البكتيريا لأغراض عملهم.
الوقاية
يجب على جميع المسافرين الاهتمام بالنظافة الشخصية ونظافة الطعام والماء.
التطعيم ضد التيفوئيد
تتوفر لقاحات التيفوئيد الفموية والحقنية.
بعض المسافرين
The vaccines in this section are recommended for some travellers visiting this country. Vaccines are listed alphabetically.
حمى الضنك
حمى الضنك هي عدوى فيروسية تنتقل عن طريق البعوض الذي يتغذى بشكل رئيسي خلال ساعات النهار. تسبب مرضًا يشبه الإنفلونزا، والذي يمكن أن يتطور أحيانًا إلى مرض أكثر خطورة يهدد الحياة. حمى الضنك الشديدة نادرة في المسافرين.
البعوض الذي ينقل حمى الضنك أكثر شيوعًا في البلدات والمدن والمناطق المحيطة بها.
هناك خطر الإصابة بحمى الضنك في هذا البلد.
سيتم الإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بالتفشيات الحالية، حيثما توفرت، في قاعدة بيانات مراقبة التفشيات لدينا.
الوقاية
يجب على المسافرين تجنب لدغات البعوض، خاصة خلال ساعات النهار.
التطعيم ضد حمى الضنك
يمكن النظر في التطعيم للأفراد الذين تبلغ أعمارهم 4 سنوات فما فوق والذين أصيبوا بعدوى حمى الضنك في الماضي والذين هم:
السفر إلى المناطق التي يوجد فيها خطر الإصابة بحمى الضنك أو المناطق التي تشهد تفشيًا مستمرًا لحمى الضنك، أو
يتعرضون لفيروس حمى الضنك من خلال عملهم، مثل موظفي المختبر الذين يعملون مع الفيروس
Exceptionally, vaccination can be considered in those who have not had dengue in the past. In these situations, further expert advice should be considered. Detailed guidance on how to ascertain previous infection is available in the وكالة الأمن الصحي في المملكة المتحدة: التحصين ضد الأمراض المعدية - 'الكتاب الأخضر'. القرار النهائي بشأن التطعيم يعتمد على المهني الصحي والمسافر بعد إجراء تقييم دقيق للمخاطر وشرح المخاطر المحتملة للتطعيم.
التهاب الكبد B
التهاب الكبد B هو عدوى فيروسية تنتقل عبر الدم والسائل المنوي والسوائل المهبلية. يحدث ذلك غالبًا أثناء الاتصال الجنسي أو نتيجة الاتصال المباشر بالدم (على سبيل المثال من المعدات الملوثة أثناء الإجراءات الطبية وطب الأسنان، أو أثناء الوشم أو إجراءات ثقب الجسم، ومشاركة الإبر الوريدية). يمكن للأمهات المصابات بالفيروس أيضًا نقل العدوى إلى أطفالهن أثناء الولادة.
يُعتبر هذا البلد من البلدان التي لديها انتشار متوسط أو مرتفع لالتهاب الكبد الوبائي ب.
الوقاية
يجب على المسافرين تجنب الاتصال بالدم أو سوائل الجسم. يشمل ذلك:
تجنب ممارسة الجنس غير المحمي.
تجنب الوشم، الثقب، الحلاقة العامة، والوخز بالإبر (ما لم يتم استخدام معدات معقمة).
عدم مشاركة الإبر أو معدات الحقن الأخرى.
اتباع الاحتياطات العالمية عند العمل في مجال الرعاية الصحية أو في بيئة ذات مخاطر أعلى.
قد تكون مجموعة معدات طبية معقمة مفيدة عند السفر إلى مناطق فقيرة الموارد.
تطعيم التهاب الكبد ب
يمكن النظر في التطعيم لجميع المسافرين ويوصى به لأولئك الذين تعرضهم أنشطتهم أو تاريخهم الطبي لخطر متزايد. يشمل ذلك:
أولئك الذين قد يمارسون الجنس غير المحمي.
الأشخاص الذين قد يتعرضون للإبر الملوثة من خلال تعاطي المخدرات عن طريق الحقن.
الأشخاص الذين قد يتعرضون للدم أو سوائل الجسم من خلال عملهم (مثل العاملين في مجال الصحة والمساعدات).
الأشخاص المعرضون لخطر كبير من الحاجة إلى إجراءات طبية أو أسنان أو دخول المستشفى، مثل أولئك الذين يعانون من حالات طبية موجودة مسبقًا، أو الذين قد يحتاجون إلى السفر لتلقي الرعاية الطبية في الخارج، أو الذين يسافرون لزيارة العائلات أو الأقارب.
المسافرون لفترات طويلة.
أولئك الذين يشاركون في الرياضات التي تتطلب الاحتكاك الجسدي.
الأسر التي تتبنى أطفالًا من هذا البلد.
التهاب الدماغ الياباني
Japanese encephalitis (JE) is a viral infection transmitted to humans by the bite of an infected mosquito. These mosquitoes usually bite between dusk and dawn, mainly in rural areas – especially where there are rice fields, swamps and marshes. Mosquitoes become infected by biting JE-infected animals, particularly pigs or birds.
Travellers are at increased risk of infection when visiting rural areas. Short trips (usually less than a month), especially if only travelling to urban areas, are considered lower risk.
JE occurs countrywide, with risk considered to be year-round.
الوقاية
يجب على جميع المسافرين تجنب لدغات البعوض خاصة بين الغسق والفجر.
التطعيم ضد التهاب الدماغ الياباني
Vaccination can be considered for the following groups:
Those residing in an area where JE is endemic (is present)
Those staying in JE-endemic area for one month or more during transmission season
Those frequently travelling to JE-affected areas
Those who are uncertain about their itinerary, location, activities and duration of stay
Those who are exposed to JE virus through their work, such as laboratory staff working with the virus
Vaccination can also be considered for those with shorter exposure periods but increased risk of JE due to their planned itinerary, location and activities e.g. visiting rice field or pig farms.
التهاب الدماغ الياباني باختصار
Measles
Measles is a highly infectious viral illness, spread by airborne or droplet (coughing, sneezing, drops from mouth/nose) transmission. Measles usually starts with cold-like symptoms e.g. fever, cough, runny nose and conjunctivitis (sore, red eyes). This is followed by a blotchy rash starting on the face/head and spreading to the rest of the body.
Complications of measles infection can include ear infections, diarrhoea, pneumonia and convulsions (fits). Life-threatening complications such as encephalitis (brain inflammation) can occur on rare occasions. Measles can have serious consequences especially in children under 1 year of age, immunosuppressed individuals (those with a weakened immune system) and during pregnancy.
Measles is either 'endemic' (continuous transmission in a 12-month period) and/or the measles risk is assessed to be greater than in the UK due to current outbreaks, conflict, damaged infrastructure, travel-related cases or poor vaccine coverage.
الوقاية
All travellers should follow good respiratory hygiene rules and avoid contact with individuals with measles infection.
Measles vaccination
All travellers should make sure they are up to date with the measles, mumps and rubella (MMR) أو measles, mumps, rubella and chickenpox (MMRV) vaccines, according to current UK recommendations.
Guidance on vaccinating adults can be found in Measles: the green book chapter – GOV.UK.
Consider early Measles Mumps Rubella (MMR)/Measles Mumps Rubella Varicella (MMRV) vaccination for infants and children.
Infants from six months of age who are likely to be mixing with local people, should receive a MMR vaccine. The MMRV vaccine can be given from nine months of age if MMR is not available at the time of the appointment.
Not all children will respond to MMR/MMRV given in the first year of life. When the vaccine has been given before one year of age this dose should be discounted and two further doses of MMR/MMRV should be given at the recommended ages.
Children who are travelling and have already received one dose of MMR/MMRV at the routine age should have the second dose brought forward to at least one month after the first.
If a child is given the second dose less than three months after the first dose and is less than 18 months of age, then the routine 18-month dose (which would constitute a third dose) should be given in order to provide optimum protection.
Polio
Polio is caused by one of three types of polio virus and is transmitted by contaminated food and water. Previous infection with one type of polio virus does not protect against other types of the virus.
Those at increased risk include travellers who are unvaccinated or under-vaccinated visiting friends and relatives, those in direct contact with an infected person, long-stay travellers, and those visiting areas of poor sanitation.
This country is affected by circulating vaccine-derived poliovirus type 2 (cVDPV2).
الوقاية
All travellers should take care with personal and food and water hygiene.
Polio vaccination
All travellers should have completed a polio vaccination course according to the UK schedule.
A booster dose of inactivated polio vaccine (IPV) is recommended for travellers to settings with extremely poor hygiene (e.g. refugee camps), or likely to be in close proximity with cases (e.g. healthcare workers), if they have not had a polio containing vaccination in the past 12 months.
A booster dose of IPV containing vaccine should also be considered for immunosuppressed individuals travelling to an area with circulating vaccine-derived virus if they have not received a dose within the previous 10 years.
According to the International Health Regulations, Emergency Committee, there is no polio certificate requirement for entering or leaving this country. If a live oral polio vaccine is offered to immunosuppressed travellers, their household contacts, pregnant individuals or others for whom live oral polio vaccine is contraindicated, this should be declined.
Rabies (bat lyssavirus)
على الرغم من ندرتها، يمكن أن تنتقل فيروسات ليسا الخفافيش (داء الكلب الخفافيش) إلى البشر أو الحيوانات الأخرى بعد الاتصال بلعاب خفاش مصاب، وغالبًا ما يكون ذلك عن طريق العض. يمكن أيضًا أن ينتقل المرض إذا دخل لعاب خفاش مصاب إلى جروح مفتوحة أو أغشية مخاطية (مثل العين أو الأنف أو الفم). يمكن أن تسبب فيروسات ليسا الخفافيش مرضًا في البشر لا يمكن تمييزه عن داء الكلب.
قد تستغرق الأعراض بعض الوقت لتتطور، ولكن عندما تظهر، تكون الحالة في الغالب قاتلة.
الخطر على معظم المسافرين منخفض. ومع ذلك، فإنه يزداد بالنسبة لبعض المهن مثل معالجي الخفافيش والأطباء البيطريين، أو بعض الأنشطة مثل استكشاف الكهوف.
Bat Lyssavirus in Papua New Guinea
لم يتم الإبلاغ عن داء الكلب في هذا البلد؛ لذلك يعتبر معظم المسافرين في خطر منخفض. ومع ذلك، قد تحمل الخفافيش فيروس ليسا الخاص بالخفافيش (داء الكلب الخاص بالخفافيش).
الوقاية
يجب على المسافرين تجنب الاتصال بالخفافيش. غالبًا ما لا يتم التعرف على لدغات الخفافيش. يمكن الوقاية من الأمراض الشبيهة بداء الكلب التي تسببها فيروسات ليسا الخفافيش من خلال إدارة سريعة بعد التعرض لداء الكلب.
بعد التعرض المحتمل، يجب تنظيف الجروح بشكل جيد وطلب تقييم طبي محلي عاجل، حتى لو بدت الجروح طفيفة. على الرغم من عدم الإبلاغ عن داء الكلب في الحيوانات الأخرى في هذا البلد، فمن الحكمة طلب المشورة الطبية الفورية إذا تعرضت للعض أو الخدش. من الممكن، على الرغم من ندرته، أن تنقل الخفافيش فيروسات شبيهة بداء الكلب إلى حيوانات أخرى بما في ذلك الحيوانات الأليفة.
Post-exposure treatment and advice should be in accordance with الإرشادات الوطنية.
تطعيم داء الكلب
دورة كاملة من اللقاحات الوقائية قبل التعرض تبسط وتقصّر مسار العلاج بعد التعرض وتلغي الحاجة إلى الغلوبولين المناعي لداء الكلب الذي يعاني من نقص عالمي.
يوصى بالتطعيمات الوقائية ضد داء الكلب للأشخاص الذين يواجهون خطرًا متزايدًا بسبب طبيعة عملهم (مثل موظفي المختبرات الذين يعملون مع الفيروس وأولئك الذين يعملون مع الخفافيش).
يمكن النظر في اللقاحات الوقائية لأولئك الذين تعرضهم أنشطتهم لخطر متزايد من التعرض للخفافيش.
السل
السل هو عدوى بكتيرية تؤثر بشكل شائع على الرئتين ولكن يمكن أن تؤثر على أي جزء من الجسم. عندما يسعل أو يعطس شخص مصاب بالسل في رئتيه أو حلقه، يمكن أن ينقل السل إلى أشخاص آخرين. السل قابل للعلاج ولكنه يمكن أن يكون خطيرًا إذا لم يُعالج.
يساعد لقاح BCG في حماية بعض الأشخاص، وخاصة الرضع والأطفال الصغار الذين يواجهون خطرًا متزايدًا من الإصابة بالسل.
هذا البلد أبلغ عن معدل حدوث سنوي لمرض السل أكبر من أو يساوي 40 حالة لكل 100,000 نسمة على الأقل مرة واحدة في السنوات الخمس الماضية (مزيد من التفاصيل).
الوقاية
يجب على المسافرين تجنب الاتصال الوثيق مع الأفراد المعروفين بإصابتهم بالسل الرئوي (الرئة) أو الحنجري (الحلق) المعدي.
يجب على الأشخاص المعرضين للخطر أثناء عملهم (مثل العاملين في مجال الرعاية الصحية) اتخاذ الاحتياطات المناسبة للسيطرة على العدوى والوقاية منها.
التطعيم ضد السل (BCG)
BCG vaccine is recommended for those at increased risk of developing severe disease and/or of exposure to TB infection. See UK Health Security Agency Immunisation against infectious disease, the 'Green Book'.
للمسافرين، يُوصى بلقاح BCG لـ:
الأطفال غير الملقحين الذين تقل أعمارهم عن 16 عامًا والذين سيعيشون لأكثر من 3 أشهر في هذا البلد. يُطلب إجراء اختبار الجلد التوبركولين قبل التطعيم لجميع الأطفال من سن 6 سنوات وقد يُوصى به لبعض الأطفال الأصغر سنًا.
الأفراد غير الملقحين والذين لديهم اختبار جلدي سلبي للسل والذين يتعرضون للخطر بسبب عملهم مثل العاملين في الرعاية الصحية أو المختبرات الذين لديهم اتصال مباشر مع مرضى السل أو المواد السريرية التي قد تكون معدية، والأطباء البيطريين وعمال المسالخ الذين يتعاملون مع المواد الحيوانية التي قد تكون مصابة بالسل.
هناك موانع محددة لاستخدام لقاح BCG. يجب تدريب المهنيين الصحيين وتقييم كفاءتهم لإعطاء هذا اللقاح داخل الأدمة.
بعد الإعطاء، لا ينبغي إعطاء أي لقاحات أخرى في نفس الطرف لمدة 3 أشهر.
يُعطى لقاح BCG مرة واحدة فقط، ولا يُوصى بالجرعات المعززة.
Is there a malaria risk in Papua New Guinea?
العودة إلى المحتوياتالملاريا هي مرض خطير ناتج عن إصابة خلايا الدم الحمراء بطفيلي يسمى البلازموديوم. يتم نقل المرض عن طريق البعوض الذي يتغذى بشكل رئيسي بين الغسق والفجر.
عادةً ما تبدأ الأعراض بحمى (درجة حرارة مرتفعة) تبلغ 38 درجة مئوية (100 درجة فهرنهايت) أو أكثر. قد تشمل الأعراض الأخرى الشعور بالبرد والارتعاش، والصداع، والغثيان، والتقيؤ، وآلام العضلات. قد تظهر الأعراض بين ثمانية أيام وسنة واحدة بعد لدغة البعوضة المصابة.
يتطلب التشخيص والعلاج السريع حيث يمكن أن تتدهور حالة الأشخاص المصابين بالملاريا بسرعة. الأشخاص الأكثر عرضة لخطر الإصابة بالملاريا، أو المضاعفات الشديدة منها، يشملون النساء الحوامل، الرضع والأطفال الصغار، كبار السن، المسافرين الذين ليس لديهم طحال وظيفي وأولئك الذين يزورون الأصدقاء والأقارب.
الوقاية
يجب على المسافرين اتباع دليل ABCD للوقاية من الملاريا:
تالوعي بالمخاطر – تعتمد المخاطر على الموقع المحدد، موسم السفر، مدة الإقامة، الأنشطة ونوع الإقامة.
لالوقاية من لدغات البعوض – يجب على المسافرين اتخاذ تدابير لتجنب لدغات البعوض.
حالوقاية الدموية – يجب على المسافرين تناول الأدوية المضادة للملاريا (أقراص الوقاية من الملاريا) إذا كانت مناسبة للمنطقة (انظر أدناه). لا توجد أدوية مضادة للملاريا فعالة بنسبة 100%، ولكن تناولها مع اتخاذ تدابير لتجنب لدغات البعوض سيمنح حماية كبيرة ضد الملاريا.
Dالتشخيص – يجب على المسافرين الذين يصابون بحمى تصل إلى 38 درجة مئوية [100 درجة فهرنهايت] أو أعلى بعد أكثر من أسبوع من التواجد في منطقة خطر الملاريا، أو الذين يظهر عليهم أي أعراض تشير إلى الملاريا خلال سنة من العودة، أن يسعوا للحصول على رعاية طبية فورية. قد يتم النظر في العلاج الطارئ الاحتياطي لأولئك الذين يذهبون إلى مناطق نائية ذات وصول محدود إلى الرعاية الطبية.
مناطق الخطر
There is a high risk of malaria in Papua New Guinea below 1,800m: atovaquone/proguanil OR doxycycline OR mefloquine recommended.
There is low to no risk above 1,800m:الوعي بالمخاطر و تجنب اللدغات recommended.
Antimalarial recommendations map
Click on map to open in a new window
Recommended antimalarials
The recommended antimalarials are listed below. They are recommended for certain areas only (see description of risk areas above). If these are not suitable please seek further specialist advice.
Please note, the advice for children is different, the dose is based on body weight and some antimalarials are not suitable.
Atovaquone/proguanil
Atovaquone 250mg/Proguanil 100mg combination preparation
start one to two days before arrival in the malaria risk area
for adults, one tablet is taken every day, ideally at the same time of day for the duration of the time in a malaria risk area and daily for seven days after leaving the malaria risk area
take with a fatty meal if possible
for children paediatric tablets are available and the dose is based on body weight (see table)
Doxycycline
Doxycycline 100mg
start one to two days before arrival in the malaria risk area
adults and children over 12 years of age take 100mg daily, ideally at the same time of day for the duration of the time in a malaria risk area and daily for four weeks after leaving the malaria risk area
take with food if possible; avoid taking this drug just before lying down
not suitable for children under 12 years of age
Mefloquine
Mefloquine 250mg
this drug is taken weekly, adults take one 250mg tablet each week
start two to three weeks before arrival in the malaria risk area and continue weekly until four weeks after leaving the malaria risk area
for children the dose is based on the body weight (see table)
الموارد
تابع القراءة أدناه
What other health risks are there in Papua New Guinea?
العودة إلى المحتوياتهناك بعض المخاطر التي تهم جميع المسافرين بغض النظر عن الوجهة. قد تشمل هذه المخاطر على سبيل المثال حوادث المرور والحوادث الأخرى، الأمراض التي تنتقل عن طريق الحشرات أو القراد، الأمراض التي تنتقل عن طريق الطعام والماء الملوثين، أو المشاكل الصحية المتعلقة بالحرارة أو البرد.
يتم ذكر بعض المخاطر الإضافية (التي قد تكون موجودة في كل أو جزء من هذا البلد) أدناه وتُعرض بترتيب أبجدي.
الارتفاع
هناك خطر الإصابة بمرض الارتفاع عند السفر إلى وجهات بارتفاع 2,500 متر (8,200 قدم) أو أكثر. العوامل المهمة التي تزيد من الخطر هي الارتفاع المكتسب، معدل الصعود وارتفاع النوم. الصعود السريع دون فترة تأقلم يعرض المسافر لخطر أكبر.
هناك ثلاثة متلازمات؛ داء الجبال الحاد (AMS)، وذمة الدماغ الناتجة عن الارتفاعات العالية (HACE) وذمة الرئة الناتجة عن الارتفاعات العالية (HAPE). تتطلب HACE وHAPE النزول الفوري والعلاج الطبي.
Altitude illness in Papua New Guinea
يوجد نقطة ارتفاع في هذا البلد أعلى من 2500 متر.
الوقاية
يجب على المسافرين قضاء بضعة أيام على ارتفاع أقل من 3000 متر.
حيثما أمكن، يجب على المسافرين تجنب السفر من ارتفاعات أقل من 1,200 متر إلى ارتفاعات تزيد عن 3,500 متر في يوم واحد.
يجب أن يكون الصعود فوق 3000 متر تدريجيًا. يجب على المسافرين تجنب زيادة ارتفاع النوم بأكثر من 500 متر في اليوم والتأكد من وجود يوم راحة (على نفس الارتفاع) كل ثلاثة أو أربعة أيام.
يمكن استخدام الأسيتازولاميد للمساعدة في التأقلم، ولكن لا ينبغي أن يحل محل الصعود التدريجي.
يجب على المسافرين الذين تظهر عليهم أعراض داء المرتفعات الحاد (الصداع، التعب، فقدان الشهية، الغثيان واضطرابات النوم) تجنب الصعود إلى ارتفاعات أعلى. في حالة عدم التحسن أو تفاقم الأعراض، يجب أن يكون الرد الأول هو النزول إلى ارتفاعات أقل.
تطور أعراض HACE أو HAPE يتطلب النزول الفوري والعلاج الطبي الطارئ.
الحشرات القارضة أو القراد
يمكن أن تسبب لدغات الحشرات أو القراد تهيجًا وعدوى في الجلد في موقع اللدغة. كما يمكنها أيضًا نقل بعض الأمراض.
الأمراض في جزر المحيط الهادئ في أوقيانوسيا
هناك خطر الإصابة بأمراض تنقلها الحشرات أو القراد في بعض مناطق جزر المحيط الهادئ في أوقيانوسيا.
الوقاية
يجب على جميع المسافرين تجنب لدغات الحشرات والقراد نهارًا وليلاً.
Further information about specific insect or tick-borne diseases for this country can be found, if appropriate on this page, in other sections of the country information pages and the نشرة حقائق حول تجنب لدغات الحشرات والقراد.
شيكونغونيا
شيكونغونيا هو عدوى فيروسية تنتقل عن طريق البعوض الذي يلدغ بشكل رئيسي خلال ساعات النهار. يسبب مرضًا شبيهًا بالإنفلونزا ويمكن أن يسبب آلامًا شديدة في المفاصل والعضلات والتي عادة ما تتحسن في غضون 1-2 أسبوع ولكن قد تستمر لأشهر أو سنوات. نادرًا ما يكون قاتلاً.
This country has reported chikungunya cases in the past or shares a land border with a country that has reported cases recently.
سيتم الإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بالتفشيات الحالية، حيثما توفرت، في قاعدة بيانات مراقبة التفشيات لدينا.
الوقاية
لا يُنصح بالتطعيم.
يجب على المسافرين تجنب لدغات البعوض، خاصة خلال ساعات النهار.
الإنفلونزا
الإنفلونزا الموسمية هي عدوى فيروسية تصيب الجهاز التنفسي وتنتشر بسهولة من شخص لآخر عبر الرذاذ التنفسي عند السعال والعطس. تظهر الأعراض بسرعة وتشمل الحمى، آلام العضلات، الصداع، الشعور بالتعب (الشعور بالمرض)، السعال، التهاب الحلق وسيلان الأنف. في الأفراد الأصحاء، تتحسن الأعراض دون علاج في غضون يومين إلى سبعة أيام. المرض الشديد أكثر شيوعًا لدى الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم 65 عامًا أو أكثر، أو الذين تقل أعمارهم عن سنتين، أو الذين لديهم حالات طبية كامنة تزيد من خطر تعرضهم لمضاعفات الإنفلونزا.
Seasonal influenza in Papua New Guinea
تحدث الإنفلونزا الموسمية في جميع أنحاء العالم. في نصف الكرة الشمالي (بما في ذلك المملكة المتحدة)، تحدث معظم حالات الإنفلونزا من بداية أكتوبر حتى مارس. في نصف الكرة الجنوبي، تحدث الإنفلونزا غالبًا بين أبريل وسبتمبر. في المناطق الاستوائية، يمكن أن تحدث الإنفلونزا على مدار السنة.
الوقاية
يجب على جميع المسافرين:
تجنب الاتصال الوثيق مع الأفراد الذين تظهر عليهم الأعراض
تجنب الأماكن المزدحمة قدر الإمكان
غسل أيديهم بشكل متكرر
مارس "نظافة السعال": العطس أو السعال في منديل والتخلص منه بأمان على الفور، وغسل اليدين
تجنب السفر إذا كنت تشعر بأعراض تشبه الإنفلونزا
يتوفر لقاح في ظروف معينة (انظر أدناه)*
*In the UK, seasonal influenza vaccine is offered routinely each year to those at higher risk of developing of severe disease following influenza infection, and certain additional groups such as healthcare workers and children as part of the UK national schedule (see معلومات عن التطعيم). بالنسبة لأولئك الذين لا ينتمون إلى هذه الفئات، قد يتوفر التطعيم بشكل خاص.
إذا كان الأفراد المعرضون لخطر أكبر للإصابة بمرض شديد بعد عدوى الإنفلونزا يسافرون إلى بلد من المحتمل أن تنتشر فيه الإنفلونزا، فيجب عليهم التأكد من أنهم تلقوا لقاح الإنفلونزا في الأشهر الـ 12 السابقة.
اللقاح المستخدم في المملكة المتحدة يحمي ضد السلالات المتوقع حدوثها خلال أشهر الشتاء في نصف الكرة الشمالي. لا يمكن الحصول على لقاح لنصف الكرة الجنوبي في المملكة المتحدة، ولكن اللقاح المستخدم خلال موسم الإنفلونزا في المملكة المتحدة يجب أن يوفر حماية مهمة ضد السلالات التي من المحتمل أن تحدث خلال موسم الإنفلونزا في نصف الكرة الجنوبي، وفي المناطق الاستوائية.
إنفلونزا الطيور
يمكن لفيروسات إنفلونزا الطيور أن تصيب البشر وتسبب لهم المرض نادرًا. عادة ما ترتبط هذه الحالات بالتعرض المباشر لمجموعات الطيور أو الحيوانات المصابة. عند الاقتضاء، ستكون المعلومات حول هذه الحالات متاحة في أقسام التفشي والأخبار في صفحات الدول المعنية. لن توفر لقاحات الإنفلونزا الموسمية الحماية ضد إنفلونزا الطيور.
جودة الهواء الخارجي
تعتبر جودة الهواء الرديئة مشكلة صحية عامة كبيرة في العديد من مناطق العالم. يرتبط التعرض لمستويات عالية من تلوث الهواء على مدى فترات زمنية قصيرة (مثل الدقائق/الساعات/الأيام) وفترات زمنية أطول (مثل السنوات) بالعديد من المشاكل الصحية الحادة والمزمنة المختلفة. تؤثر هذه الآثار بشكل رئيسي على الجهاز التنفسي (الرئتين والمجاري الهوائية) والجهاز القلبي الوعائي (وظيفة القلب والدورة الدموية).
Current information on world air quality is available from the مشروع مؤشر جودة الهواء العالمي.
الوقاية
يجب على المسافرين الذين يعانون من مشاكل صحية قد تجعلهم أكثر عرضة لتأثيرات تلوث الهواء والذين يسافرون إلى مناطق ذات تلوث عالٍ أن:
مناقشة خطط سفرهم مع طبيبهم، وحمل كميات كافية من أدويتهم المعتادة.
اتخاذ احتياطات معقولة لتقليل تعرضهم لمستويات عالية من تلوث الهواء.
تحقق من بيانات جودة الهواء المحلية وعدل أنشطتهم وفقًا لذلك.
انتبه لأي إرشادات صحية تنشرها وزارة الصحة المحلية ووزارة البيئة، واتبع التوجيهات المقدمة.
من غير الواضح ما إذا كانت الأقنعة الوجهية مفيدة في تقليل التعرض وقد تجعل التنفس أكثر صعوبة للأشخاص الذين يعانون من حالات رئوية موجودة مسبقًا. يجب على أولئك الذين يختارون استخدامها التأكد من أن القناع يناسب بشكل جيد ومعرفة كيفية ارتدائه بشكل صحيح.
الأمراض المنقولة جنسياً
الأمراض المنقولة جنسياً (STIs) هي مجموعة من العدوى الفيروسية والبكتيرية والطفيليات التي تنتشر أثناء الجماع أو من خلال الاتصال الحميم. قد يكون علاج بعض الأمراض المنقولة جنسياً أكثر صعوبة بسبب مستويات أعلى من مقاومة المضادات الحيوية، وقد تكون بعض الأمراض المنقولة جنسياً التي نادرة في المملكة المتحدة أكثر شيوعاً في مناطق أخرى من العالم.
أي شخص نشط جنسيًا معرض لخطر الإصابة بعدوى منقولة جنسيًا أينما كان في العالم.
المخاطر أعلى للمسافرين الذين:
ممارسة الجنس بدون واقي ذكري
ممارسة الجنس مع شركاء جدد أو غير رسميين
الانخراط في سياحة الجنس
ممارسة الجنس تحت تأثير المخدرات أو الكحول
تختلف أعراض الأمراض المنقولة جنسيًا حسب نوع العدوى؛ قد تسبب بعضها أعراضًا خفيفة أو غير ملحوظة. إذا ظهرت الأعراض، فقد تشمل طفح جلدي، إفرازات، حكة، بثور، تقرحات أو ثآليل في المناطق التناسلية و/أو الشرجية، ألم عند التبول وأعراض تشبه الإنفلونزا.
إذا تُركت الأمراض المنقولة جنسيًا دون علاج، يمكن أن تسبب مشاكل صحية خطيرة على المدى الطويل مثل مشاكل الخصوبة، ومرض التهاب الحوض، ومضاعفات الحمل.
الوقاية
استخدام الواقيات الذكرية بشكل منتظم وصحيح مع الشركاء الجدد أو العابرين هو الطريقة الأكثر فعالية لتقليل خطر الإصابة بالأمراض المنقولة جنسياً.
يمكن للمسافرين أيضًا تقليل خطر الإصابة بالأمراض المنقولة جنسيًا عن طريق:
ensuring they are up to date for all UK recommended vaccines, including if appropriate السيلان, التهاب الكبد B, جدري القرود و الورم الحليمي البشري (HPV) كوفيد-19
considering الوقاية قبل التعرض لفيروس نقص المناعة البشرية (PrEP) if appropriate
يجب على المسافرين طلب المشورة الطبية وتقديم تاريخ سفرهم إذا كانوا يعتقدون أنهم قد يكون لديهم عدوى منقولة جنسيًا، حتى لو لم تظهر عليهم أي أعراض. كما ينبغي عليهم إجراء اختبار للعدوى المنقولة جنسيًا إذا كانوا قد مارسوا الجنس بدون واقيات ذكرية مع شريك جديد أو عابر أثناء السفر.
In the UK اختبار الأمراض المنقولة جنسياً is free and confidential.
فيروس زيكا
فيروس زيكا (ZIKV) هو عدوى فيروسية تنتقل عن طريق البعوض الذي يتغذى بشكل رئيسي خلال ساعات النهار. تم الإبلاغ عن عدد قليل من حالات انتقال فيروس زيكا عن طريق الاتصال الجنسي. معظم الأشخاص المصابين بفيروس زيكا لا تظهر عليهم أعراض. عندما تظهر الأعراض، تكون عادة خفيفة وقصيرة الأمد. المضاعفات الخطيرة والوفيات ليست شائعة. ومع ذلك، فإن فيروس زيكا هو سبب متلازمة زيكا الخلقية (صغر الرأس وتشوهات خلقية أخرى) ومضاعفات عصبية مثل متلازمة غيلان باريه.
هناك خطر من فيروس زيكا في هذا البلد. تفاصيل المناطق المتأثرة بشكل محدد داخل هذا البلد غير متوفرة، ولكن سيتم الإبلاغ عن المعلومات حول الفاشيات الحالية حيثما توفرت في قاعدة بيانات مراقبة الفاشيات لدينا.
يجب على النساء الحوامل مناقشة مدى ملاءمة السفر والمخاطر المحتملة التي قد يشكلها فيروس زيكا مع مقدم الرعاية الصحية الخاص بهن.
الوقاية
يجب على جميع المسافرين تجنب لدغات البعوض، خاصة خلال ساعات النهار.
لا يوجد لقاح أو دواء للوقاية من عدوى فيروس زيكا.
يجب على النساء تجنب الحمل أثناء السفر في هذا البلد، ولمدة شهرين (8 أسابيع) بعد آخر تعرض محتمل لفيروس زيكا* (انظر أدناه إذا كان الشريك الذكر قد سافر).
إذا ظهرت على المرأة أعراض تتوافق مع عدوى فيروس زيكا، يُوصى بأن تتجنب الحمل لمدة شهرين إضافيين بعد التعافي.
يجب على النساء اللواتي زرن هذا البلد أثناء الحمل، أو اللواتي يحملن في غضون شهرين بعد آخر تعرض محتمل لفيروس زيكا*، الاتصال بطبيبهن العام أو طبيب التوليد أو القابلة للحصول على مزيد من النصائح، حتى لو لم يكن يشعرن بأي مرض.
يرجى ملاحظة أن فحص المسافرين العائدين بدون أعراض فيروس زيكا غير متاح في هيئة الخدمات الصحية الوطنية. يجب على الأزواج الذين يخططون للحمل في المستقبل القريب التفكير فيما إذا كان ينبغي عليهم تجنب السفر إلى بلد أو منطقة بها خطر فيروس زيكا، بدلاً من تأخير الحمل للفترة الموصى بها (انظر أدناه) بعد السفر. يشمل ذلك بشكل خاص الأزواج في برامج الخصوبة المساعدة.
الوقاية من انتقال العدوى الجنسية
Couples should follow إرشادات حول الوقاية من انتقال فيروس زيكا عبر الاتصال الجنسي and avoid conception as follows:
إذا سافر كلا الشريكين، لمدة 3 أشهر بعد آخر تعرض محتمل لفيروس زيكا.*
مسافر ذكر فقط، لمدة 3 أشهر بعد آخر تعرض محتمل لفيروس زيكا.*
للمسافرات فقط، لمدة شهرين بعد آخر تعرض محتمل لفيروس زيكا.*
See معلومات إضافية للنساء الحوامل، شركائهن والأزواج الذين يخططون للحمل.
*Last possible Zika virus exposure is defined as the later of either the date of leaving a country or area with risk for Zika virus transmission, or the date on which unprotected sexual contact with a potentially infectious partner took place.
See إرشادات مفصلة حول العوامل التي يجب مراعاتها عند تقييم خطر فيروس زيكا.
المصدر وإخلاء المسؤولية
تستند معلومات الصحة السفرية هذه إلى بيانات مقدمة من NaTHNaC (الشبكة والمركز الوطني للصحة السفرية). جميع حقوق الملكية الفكرية في البيانات مملوكة لـ NaTHNaC. لا يجوز نسخها أو إعادة إنتاجها أو توزيعها أو تعديلها أو عرضها للبيع دون موافقة خطية مسبقة من NaTHNaC.
يضمن موقع Patient.info أن يتم مراجعة وتحديث هذه المعلومات على الأقل بشكل أسبوعي. ومع ذلك، فإن بيانات NaTHNaC دقيقة فقط اعتبارًا من تاريخ إعدادها، ويكون موقع Patient.info هو المسؤول الوحيد عن الحفاظ على دقتها واكتمالها بعد ذلك التاريخ. لا يتحمل NaTHNaC أي مسؤولية عن استخدام هذه البيانات من قبل موقع Patient.info أو مستخدميه.
Patient picks for الصحة أثناء السفر حسب البلد

السفر والتطعيمات
نصائح صحية للسفر إلى الخارج
السفر إلى الخارج يعني مواجهة أماكن ومواقف غير مألوفة قد تحمل مخاطر غير متوقعة. التخطيط الجيد وتقييم المخاطر يسمحان لنا بالتنبؤ وتجنب العديد من الصعوبات المحتملة. تتناول هذه النشرة التحضير للسفر، جوانب السلامة الشخصية، والصحة أثناء السفر. وتشير إلى مصادر المعلومات والنصائح للمساعدة في التخطيط.
بقلم الدكتورة توني هازيل، MRCGP

السفر والتطعيمات
تطعيمات السفر
التطعيمات الخاصة بالسفر جزء أساسي من تخطيط العطلات والسفر، خاصة إذا كانت رحلتك تأخذك إلى وجهة غريبة أو "بعيدة عن المسار المعتاد". المخاطر ليست مقتصرة على السفر إلى المناطق الاستوائية، على الرغم من أن معظم لقاحات السفر تستهدف الأمراض الأكثر شيوعًا في المناطق الاستوائية. لمزيد من المعلومات العامة حول السفر، انظر النشرة المنفصلة المسماة نصائح صحية للسفر إلى الخارج. تناقش هذه النشرة التطعيمات المتاحة وتقدم فكرة عن الوقت الذي تحتاجه لإكمال دورة تطعيم وقائية كاملة. يمكن الحصول على مزيد من المعلومات الخاصة بوجهتك من عيادتك (إذا كانت لديهم الموارد لتقديم هذه الخدمة)، من عيادات السفر المتخصصة ومن عدد من المواقع الإلكترونية. ستجد مجموعة من هذه المواقع مدرجة في أسفل هذه النشرة وتحت المراجع.
بقلم الدكتورة توني هازيل، MRCGP
تابع القراءة أدناه
About the authorView full bio

الشبكة والمركز الوطني لصحة السفر (NaTHNaC)
NaTHNaC was set up by the Department of Health in 2002 with the broad aim of 'Protecting the Health of British Travellers'. They seek to improve the quality of travel health advice given by GP practices, travel clinics, pharmacies and other healthcare providers, and provide up to date and reliable information for the international traveller, travel industry and national government.
About the reviewerView full bio

الشبكة والمركز الوطني لصحة السفر (NaTHNaC)
NaTHNaC was set up by the Department of Health in 2002 with the broad aim of 'Protecting the Health of British Travellers'. They seek to improve the quality of travel health advice given by GP practices, travel clinics, pharmacies and other healthcare providers, and provide up to date and reliable information for the international traveller, travel industry and national government.
تاريخ المقال
تمت كتابة المعلومات على هذه الصفحة ومراجعتها من قبل أطباء مؤهلين.
3 Jun 2026 | أحدث إصدار
آخر تحديث بواسطة
الشبكة والمركز الوطني لصحة السفر (NaTHNaC)مراجعة من قبل
الشبكة والمركز الوطني لصحة السفر (NaTHNaC)23 Oct 2025 | نُشر في الأصل
كتبه:
الشبكة والمركز الوطني لصحة السفر (NaTHNaC)

اسأل، شارك، تواصل.
تصفح المناقشات، اطرح الأسئلة، وشارك التجارب عبر مئات المواضيع الصحية.

هل تشعر بتوعك؟
قم بتقييم أعراضك عبر الإنترنت مجانًا
اشترك في النشرة الإخبارية للمرضى
جرعتك الأسبوعية من النصائح الصحية الواضحة والموثوقة - مكتوبة لمساعدتك على الشعور بالاطلاع والثقة والتحكم.
By subscribing you accept our سياسة الخصوصية. يمكنك إلغاء الاشتراك في أي وقت. نحن لا نبيع بياناتك أبدًا.
