تخطي إلى المحتوى الرئيسي

South Africa

نصائح صحية للسفر، اللقاحات والمخاطر

South Africa offers safari reserves, wine valleys and dramatic coastlines. Give yourself time to experience local culture and landscapes as distances and climates can vary. Before you go, review current health advice for recommended vaccinations and other risks.

تابع القراءة أدناه

ملف حقائق عن البلد

| اسم الدولة | South Africa |
| اللغة الرسمية | Multiple official languages |
| العاصمة | Pretoria (executive), Bloemfontein (judicial) and Cape Town (legislative) |
| الوحدة النقدية | Rand (R) |
| خط الطول | 22.937506 |
| خط العرض | -30.559482 |
| نصائح السفر من وزارة الخارجية | عرض نصائح السفر |

يجب استخدام المعلومات الموجودة في هذه الصفحات للبحث عن المخاطر الصحية ولإبلاغ استشارة ما قبل السفر.

Travellers should check the صفحة نصائح السفر الخاصة بالدول من مكتب الخارجية والكومنولث والتنمية (FCDO) (where available) which provides information on travel entry requirements in addition to safety and security advice.

يجب على المسافرين ترتيب موعد مع أخصائي الرعاية الصحية الخاص بهم قبل السفر بأربعة إلى ستة أسابيع على الأقل. ومع ذلك، حتى إذا كان الوقت قصيرًا، فإن تحديد موعد لا يزال يستحق العناء. يوفر هذا الموعد فرصة لتقييم المخاطر الصحية مع مراعاة عدد من العوامل بما في ذلك الوجهة، والتاريخ الطبي، والأنشطة المخطط لها. بالنسبة لأولئك الذين يعانون من مشاكل صحية موجودة مسبقًا، يُوصى بتحديد موعد مبكر.

All travellers should ensure they have تأمين صحي مناسب للسفر.

قائمة بالموارد المفيدة بما في ذلك نصائح حول كيفية تقليل مخاطر بعض المشاكل الصحية متاحة أدناه.

الموارد

What vaccinations do I need for South Africa?

يتم تقديم تفاصيل توصيات ومتطلبات التطعيم أدناه.

جميع المسافرين

Travellers should be up to date with routine vaccination courses and boosters as موصى به في المملكة المتحدة. These vaccinations include for example لقاح الحصبة والنكاف والحصبة الألمانية (MMR) vaccine and diphtheria-tetanus-polio vaccine.

لا يتم تقديم توصيات خاصة بالدول بشأن الدفتيريا هنا. يتم دمج لقاحات الدفتيريا والتيتانوس وشلل الأطفال في لقاح واحد في المملكة المتحدة. لذلك، عندما يُوصى بجرعة معززة من التيتانوس للمسافرين، يتم إعطاء لقاح الدفتيريا أيضًا. في حال حدوث تفشي للدفتيريا في بلد ما، سيتم تقديم إرشادات بشأن لقاح الدفتيريا.

الأشخاص الذين قد يكونون معرضين لخطر متزايد للإصابة بمرض معدٍ بسبب عملهم أو اختيارهم لنمط الحياة أو بعض المشاكل الصحية الأساسية يجب أن يكونوا على اطلاع دائم باللقاحات الإضافية الموصى بها. انظر التفاصيل حول برامج التحصين الانتقائية واللقاحات الإضافية للأفراد الذين يعانون من حالات طبية أساسية في أسفل 'جدول التطعيم الروتيني الكامل' document and the individual chapters of the 'Green Book' التطعيم ضد الأمراض المعدية for further details.

متطلبات الشهادة

يرجى قراءة المعلومات أدناه بعناية، حيث قد تكون متطلبات الشهادة ذات صلة ببعض المسافرين فقط. للحصول على تفاصيل إضافية، إذا لزم الأمر، يجب على المسافرين استشارة أخصائي الرعاية الصحية الخاص بهم.

  • There is لا يوجد خطر الحمى الصفراء in this country, however, there is a certificate requirement.

  • Under International Health Regulations, a yellow fever vaccination certificate is required from travellers over 1 year of age arriving from countries with risk of yellow fever transmission, and for travellers having transited for more than 12 hours through an airport of a country with risk of yellow fever transmission.

  • وفقًا لمنظمة الصحة العالمية (WHO)، اعتبارًا من 11 يوليو 2016 (لكل الدول)، ستكون شهادة الحمى الصفراء صالحة طوال حياة الشخص الذي تم تطعيمه. ونتيجة لذلك، لا يمكن رفض شهادة صالحة، مقدمة من المسافرين القادمين، على أساس أن أكثر من عشر سنوات قد مرت منذ أن أصبحت التطعيم فعالة كما هو مذكور في الشهادة؛ ولا يمكن طلب جرعات تعزيزية أو إعادة التطعيم.

  • عرض قائمة منظمة الصحة العالمية للدول المعرضة لخطر انتقال الحمى الصفراء.

معظم المسافرين

اللقاحات في هذا القسم موصى بها لمعظم المسافرين الذين يزورون هذا البلد. يمكن العثور على معلومات حول هذه اللقاحات بالنقر على السهم الأزرق. يتم سرد اللقاحات أبجديًا.

التهاب الكبد A

Hepatitis A is a viral infection transmitted through contaminated food and water or by direct contact with an infectious person. Symptoms are often mild or absent in young children, but the disease can be more serious with advancing age. Recovery can vary from weeks to months. Following hepatitis A infection, immunity is lifelong.

الوقاية

يجب على جميع المسافرين الاهتمام بالنظافة الشخصية ونظافة الطعام والماء.

تطعيم التهاب الكبد A

نظرًا لأن لقاح التهاب الكبد A يتحمله الجسم بشكل جيد ويوفر حماية طويلة الأمد، يُوصى به لجميع المسافرين الذين لم يتم تطعيمهم سابقًا.

التهاب الكبد أ باختصار
الكزاز

Tetanus is caused by a toxin released from Clostridium tetani bacteria and occurs worldwide. Tetanus bacteria are present in soil and manure and may be introduced through open wounds such as a puncture wound, burn, or scratch.

الوقاية

Travellers should thoroughly clean all wounds and seek medical attention for injuries such as animal bites/scratches, burns, or wounds contaminated with soil.

التطعيم ضد التيتانوس

  • يجب أن يكون المسافرون قد أكملوا دورة تطعيم الكزاز وفقًا للجدول الزمني في المملكة المتحدة.

  • إذا كنت تسافر إلى بلد أو منطقة قد تكون فيها المرافق الطبية محدودة، يُوصى بأخذ جرعة تعزيزية من لقاح يحتوي على التيتانوس إذا كانت الجرعة الأخيرة قد أُخذت قبل أكثر من عشر سنوات، حتى لو تم إعطاء خمس جرعات من اللقاح سابقًا.

Country-specific information on medical facilities may be found in the 'health' section of the نصائح السفر للخارج من FCDO pages.

التيتانوس بإيجاز
التيفوئيد

Typhoid is a bacterial infection transmitted through contaminated food and water. Previous typhoid illness may only partially protect against reinfection.

يوصى بالتطعيم لمعظم المسافرين، خاصة المسافرين الذين يزورون الأصدقاء والأقارب، والأشخاص الذين يتواصلون مع شخص مصاب، والأطفال الصغار، والمسافرين المتكررين أو الذين يقيمون لفترات طويلة في مناطق يحتمل أن تكون فيها النظافة والصحة الغذائية سيئة، وموظفي المختبرات الذين قد يتعاملون مع البكتيريا لأغراض عملهم.

الوقاية

All travellers should take care with personal, food, and water hygiene.

التطعيم ضد التيفوئيد

  • تتوفر لقاحات التيفوئيد الفموية والحقنية.

نظرة عامة على التيفوئيد

بعض المسافرين

اللقاحات في هذا القسم موصى بها لبعض المسافرين الذين يزورون هذا البلد. يتم سرد اللقاحات أبجديًا.

الكوليرا

الكوليرا هي عدوى بكتيرية تنتقل عن طريق الطعام والماء الملوثين. يمكن أن تسبب الكوليرا إسهالاً مائيًا شديدًا على الرغم من أن العدوى الخفيفة شائعة. معظم المسافرين يكونون في خطر منخفض.

الوقاية

يجب على جميع المسافرين الاهتمام بالنظافة الشخصية ونظافة الطعام والماء.

التطعيم ضد الكوليرا

يوصى بهذا اللقاح الفموي للأشخاص الذين تعرضهم أنشطتهم أو تاريخهم الطبي لخطر متزايد. يشمل ذلك:

  • عمال الإغاثة.

  • الأشخاص الذين يذهبون إلى مناطق تفشي الكوليرا والذين لديهم وصول محدود إلى المياه النظيفة والرعاية الطبية.

  • أولئك الذين يعتبر التطعيم مفيدًا لهم بشكل محتمل.

نبذة عن الكوليرا
التهاب الكبد B

Hepatitis B is a viral infection spread through blood, semen, and vaginal fluids. This mostly occurs during sexual contact or as a result of blood-to-blood contact (for example from contaminated equipment during medical and dental procedures, tattooing or body piercing procedures, and sharing of intravenous needles). Mothers with the virus can also pass on the infection to their baby during childbirth.

يُعتبر هذا البلد من البلدان التي لديها انتشار متوسط أو مرتفع لالتهاب الكبد الوبائي ب.

الوقاية

يجب على المسافرين تجنب الاتصال بالدم أو سوائل الجسم. يشمل ذلك:

  • تجنب ممارسة الجنس غير المحمي.

  • تجنب الوشم، الثقب، الحلاقة العامة، والوخز بالإبر (ما لم يتم استخدام معدات معقمة).

  • عدم مشاركة الإبر أو معدات الحقن الأخرى.

  • اتباع الاحتياطات العالمية عند العمل في مجال الرعاية الصحية أو في بيئة ذات مخاطر أعلى.

A sterile medical equipment kit may be helpful when travelling to resource-poor areas.

تطعيم التهاب الكبد ب

يمكن النظر في التطعيم لجميع المسافرين ويوصى به لأولئك الذين تعرضهم أنشطتهم أو تاريخهم الطبي لخطر متزايد. يشمل ذلك:

  • أولئك الذين قد يمارسون الجنس غير المحمي.

  • الأشخاص الذين قد يتعرضون للإبر الملوثة من خلال تعاطي المخدرات عن طريق الحقن.

  • الأشخاص الذين قد يتعرضون للدم أو سوائل الجسم من خلال عملهم (مثل العاملين في مجال الصحة والمساعدات).

  • الأشخاص المعرضون لخطر كبير من الحاجة إلى إجراءات طبية أو أسنان أو دخول المستشفى، مثل أولئك الذين يعانون من حالات طبية موجودة مسبقًا، أو الذين قد يحتاجون إلى السفر لتلقي الرعاية الطبية في الخارج، أو الذين يسافرون لزيارة العائلات أو الأقارب.

  • المسافرون لفترات طويلة.

  • أولئك الذين يشاركون في الرياضات التي تتطلب الاحتكاك الجسدي.

  • الأسر التي تتبنى أطفالًا من هذا البلد.

التهاب الكبد ب بإيجاز
داء الكلب

Rabies is a viral infection which is usually transmitted following contact with the saliva of an infected animal most often via a bite, scratch, or lick to an open wound or mucous membrane (such as on the eye, nose, or mouth). Although many different animals can transmit the virus, most cases follow a bite or scratch from an infected dog. In some parts of the world, bats are an important source of infection.

قد تستغرق أعراض داء الكلب بعض الوقت لتظهر، ولكن عندما تظهر، تكون الحالة في الغالب قاتلة.

The risk of exposure is increased by certain activities and length of stay (see below). Children are at increased risk as they are less likely to avoid contact with animals and to report a bite, scratch, or lick.

Rabies in South Africa

يُعتبر داء الكلب خطرًا وقد تم الإبلاغ عنه في الحيوانات الأليفة في هذا البلد. قد تحمل الخفافيش أيضًا فيروسات مشابهة لداء الكلب.

Since May 2024, a number of cases of rabies have been confirmed in Cape fur seals from locations along the coastline between Plettenberg Bay and Melkbosstrand. Persons who are exposed (for example bitten) by seals, rabies post-exposure prophylaxis is recommended.

الوقاية

  • يجب على المسافرين تجنب الاتصال بجميع الحيوانات. يمكن الوقاية من داء الكلب بالعلاج الفوري بعد التعرض.

  • بعد التعرض المحتمل، يجب تنظيف الجروح بشكل جيد وطلب تقييم طبي محلي عاجل، حتى لو بدت الجروح طفيفة.

  • Post-exposure treatment and advice should be in accordance with الإرشادات الوطنية.

تطعيم داء الكلب

A full course of pre-exposure vaccines simplifies and shortens the course of post-exposure treatment and removes the need for rabies immunoglobulin which is in short supply worldwide.

يوصى بالتطعيمات الوقائية قبل التعرض للمسافرين الذين تعرضهم أنشطتهم لخطر متزايد بما في ذلك:

  • الأشخاص المعرضون للخطر بسبب عملهم (مثل موظفي المختبرات الذين يعملون مع الفيروس، أو الذين يعملون مع الحيوانات أو العاملين في مجال الصحة الذين قد يعتنون بالمرضى المصابين).

  • أولئك الذين يسافرون إلى مناطق حيث الوصول إلى العلاج بعد التعرض والرعاية الطبية محدود.

  • أولئك الذين يخططون لأنشطة ذات مخاطر أعلى مثل الجري أو ركوب الدراجات.

  • المسافرون للإقامة الطويلة (أكثر من شهر).

نبذة عن داء الكلب
السل

السل هو عدوى بكتيرية تؤثر بشكل شائع على الرئتين ولكن يمكن أن تؤثر على أي جزء من الجسم. عندما يسعل أو يعطس شخص مصاب بالسل في رئتيه أو حلقه، يمكن أن ينقل السل إلى أشخاص آخرين. السل قابل للعلاج ولكنه يمكن أن يكون خطيرًا إذا لم يُعالج.

يساعد لقاح BCG في حماية بعض الأشخاص، وخاصة الرضع والأطفال الصغار الذين يواجهون خطرًا متزايدًا من الإصابة بالسل.

هذا البلد أبلغ عن معدل حدوث سنوي لمرض السل أكبر من أو يساوي 40 حالة لكل 100,000 نسمة على الأقل مرة واحدة في السنوات الخمس الماضية (مزيد من التفاصيل).

الوقاية

يجب على المسافرين تجنب الاتصال الوثيق مع الأفراد المعروفين بإصابتهم بالسل الرئوي (الرئة) أو الحنجري (الحلق) المعدي.

يجب على الأشخاص المعرضين للخطر أثناء عملهم (مثل العاملين في مجال الرعاية الصحية) اتخاذ الاحتياطات المناسبة للسيطرة على العدوى والوقاية منها.

التطعيم ضد السل (BCG)

BCG vaccine is recommended for those at increased risk of developing severe disease and/or of exposure to TB infection. See UK Health Security Agency Immunisation against infectious disease, الكتاب الأخضر'.

للمسافرين، يُوصى بلقاح BCG لـ:

  • الأطفال غير الملقحين الذين تقل أعمارهم عن 16 عامًا والذين سيعيشون لأكثر من 3 أشهر في هذا البلد. يُطلب إجراء اختبار الجلد التوبركولين قبل التطعيم لجميع الأطفال من سن 6 سنوات وقد يُوصى به لبعض الأطفال الأصغر سنًا.

  • الأفراد غير الملقحين والذين لديهم اختبار جلدي سلبي للسل والذين يتعرضون للخطر بسبب عملهم مثل العاملين في الرعاية الصحية أو المختبرات الذين لديهم اتصال مباشر مع مرضى السل أو المواد السريرية التي قد تكون معدية، والأطباء البيطريين وعمال المسالخ الذين يتعاملون مع المواد الحيوانية التي قد تكون مصابة بالسل.

هناك موانع محددة لاستخدام لقاح BCG. يجب تدريب المهنيين الصحيين وتقييم كفاءتهم لإعطاء هذا اللقاح داخل الأدمة.

بعد الإعطاء، لا ينبغي إعطاء أي لقاحات أخرى في نفس الطرف لمدة 3 أشهر.

يُعطى لقاح BCG مرة واحدة فقط، ولا يُوصى بالجرعات المعززة.

نبذة عن السل

What about malaria in South Africa?

Malaria is a serious illness caused by infection of red blood cells with a parasite called Plasmodium. The disease is transmitted by mosquitoes which predominantly feed between dusk and dawn.

Symptoms usually begin with a fever (high temperature) of 38°C (100°F) or more. Other symptoms may include feeling cold and shivery, headache, nausea, vomiting, and aching muscles. Symptoms may appear between eight days and one year after the infected mosquito bite.

Prompt diagnosis and treatment is required as people with malaria can deteriorate quickly. Those at higher risk of malaria, or of severe complications from malaria, include pregnant women, infants and young children, the elderly, travellers who do not have a functioning spleen, and those visiting friends and relatives.

الوقاية

يجب على المسافرين اتباع دليل ABCD للوقاية من الملاريا:

تwareness of the risk – Risk depends on the specific location, season of travel, length of stay, activities, and type of accommodation.

لالوقاية من لدغات البعوض – يجب على المسافرين اتخاذ تدابير لتجنب لدغات البعوض.

حالوقاية الدموية – يجب على المسافرين تناول الأدوية المضادة للملاريا (أقراص الوقاية من الملاريا) إذا كانت مناسبة للمنطقة (انظر أدناه). لا توجد أدوية مضادة للملاريا فعالة بنسبة 100%، ولكن تناولها مع اتخاذ تدابير لتجنب لدغات البعوض سيمنح حماية كبيرة ضد الملاريا.

Dالتشخيص – يجب على المسافرين الذين يصابون بحمى تصل إلى 38 درجة مئوية [100 درجة فهرنهايت] أو أعلى بعد أكثر من أسبوع من التواجد في منطقة خطر الملاريا، أو الذين يظهر عليهم أي أعراض تشير إلى الملاريا خلال سنة من العودة، أن يسعوا للحصول على رعاية طبية فورية. قد يتم النظر في العلاج الطارئ الاحتياطي لأولئك الذين يذهبون إلى مناطق نائية ذات وصول محدود إلى الرعاية الطبية.

مناطق الخطر

  • All travellers should take bite avoidance measures throughout the year in all risk areas. Transmission of malaria occurs typically between the months of September and May only.

  • There is a risk of malaria in the low altitude areas of Mpumalanga and Limpopo particularly those bordering Mozambique, Swaziland (Estwatini), and Zimbabwe; this includes the Kruger National Park: atovaquone/proguanil OR doxycycline OR mefloquine recommended during the transmission season, September to May only. In June, July, and August, the risk in this area is considered to be very low: الوعي بالمخاطر و تجنب اللدغات recommended.

  • There is a low risk of malaria in northeast KwaZulu-Natal and in designated areas of Mpumalanga, Limpopo (see map) during the transmission season, September to May: الوعي بالمخاطر و تجنب اللدغات recommended.

  • There is a very low risk of malaria in the other parts of South Africa: الوعي بالمخاطر و تجنب اللدغات recommended.

مجموعات الخطر الخاصة

In low risk areas, antimalarials may be considered in exceptional circumstances for travellers who are at higher risk of malaria (such as long-term travellers visiting friends and relatives), or of severe complications from malaria (such as the elderly [over 70 years], the immunosuppressed, those with complex comorbidities, pregnant women, infants, and young children). The final decision whether or not to advise antimalarials rests with the travel health advisor and the traveller after individual risk assessment.

Travellers with an absent or poorly functioning spleen should be dissuaded from travel to any area with risk of malaria. Where travel is essential, awareness, rigorous bite avoidance, and antimalarials should be advised even for the low-risk areas. For the areas regarded as ‘very low’ malaria risk, antimalarials would not be advised, but bite avoidance and awareness of risk would still apply.

For special risk groups, you may wish to seek specialist advice.

Recommended antimalarials

The recommended antimalarials are listed below. If these are not suitable please seek further specialist advice.

Please note, the advice for children is different, the dose is based on body weight and some antimalarials are not suitable.

Atovaquone/Proguanil

Atovaquone 250mg/Proguanil 100mg combination preparation:

  • start one to two days before arrival in the malaria risk area

  • for adults, one tablet is taken every day, ideally at the same time of day for the duration of the time in a malaria risk area and daily for seven days after leaving the malaria risk area

  • take with a fatty meal if possible

  • for children paediatric tablets are available and the dose is based on body weight (see table below)

Doxycycline

Doxycycline 100mg:

  • start one to two days before arrival in the malaria risk area

  • adults and children over 12 years of age take 100mg daily, ideally at the same time of day for the duration of the time in a malaria risk area and daily for four weeks after leaving the malaria risk area

  • take with food if possible; avoid taking this drug just before lying down

  • not suitable for children under 12 years of age

Mefloquine

Mefloquine 250mg:

  • this drug is taken weekly, adults take one 250mg tablet each week

  • start two to three weeks before arrival in the malaria risk area and continue weekly until four weeks after leaving the malaria risk area

  • for children the dose is based on the body weight (see table below)

مخاطر أخرى

هناك بعض المخاطر التي تهم جميع المسافرين بغض النظر عن الوجهة. قد تشمل هذه المخاطر على سبيل المثال حوادث المرور والحوادث الأخرى، الأمراض التي تنتقل عن طريق الحشرات أو القراد، الأمراض التي تنتقل عن طريق الطعام والماء الملوثين، أو المشاكل الصحية المتعلقة بالحرارة أو البرد.

يتم ذكر بعض المخاطر الإضافية (التي قد تكون موجودة في كل أو جزء من هذا البلد) أدناه وتُعرض بترتيب أبجدي.

الارتفاع

There is a risk of altitude illness when travelling to destinations of 2,500 metres (8,200 feet) or higher. Important risk factors are the altitude gained, rate of ascent, and sleeping altitude. Rapid ascent without a period of acclimatisation puts a traveller at higher risk.

There are three syndromes; acute mountain sickness (AMS), high-altitude cerebral oedema (HACE), and high-altitude pulmonary oedema (HAPE). HACE and HAPE require immediate descent and medical treatment.

Altitude illness in South Africa

There is a point of elevation in this country higher than 2,500 metres. Example places of interest: Johannesburg 1,750m and Mafadi Peak 3,450m.

الوقاية

  • يجب على المسافرين قضاء بضعة أيام على ارتفاع أقل من 3000 متر.

  • حيثما أمكن، يجب على المسافرين تجنب السفر من ارتفاعات أقل من 1,200 متر إلى ارتفاعات تزيد عن 3,500 متر في يوم واحد.

  • يجب أن يكون الصعود فوق 3000 متر تدريجيًا. يجب على المسافرين تجنب زيادة ارتفاع النوم بأكثر من 500 متر في اليوم والتأكد من وجود يوم راحة (على نفس الارتفاع) كل ثلاثة أو أربعة أيام.

  • يمكن استخدام الأسيتازولاميد للمساعدة في التأقلم، ولكن لا ينبغي أن يحل محل الصعود التدريجي.

  • Travellers who develop symptoms of AMS (headache, fatigue, loss of appetite, nausea, and sleep disturbance) should avoid further ascent. In the absence of improvement or with progression of symptoms the first response should be to descend.

  • تطور أعراض HACE أو HAPE يتطلب النزول الفوري والعلاج الطبي الطارئ.

Altitude illness in brief

الحشرات القارضة أو القراد

يمكن أن تسبب لدغات الحشرات أو القراد تهيجًا وعدوى في الجلد في موقع اللدغة. كما يمكنها أيضًا نقل بعض الأمراض.

Diseases in Southern Africa

There is a risk of insect or tick-borne diseases in some areas of southern Africa. This includes diseases such as African Trypanosomiasis (sleeping sickness), African tick bite fever, حمى القرم-الكونغو النزفية, Rift Valley fever, and فيروس غرب النيل.

الوقاية

  • يجب على جميع المسافرين تجنب لدغات الحشرات والقراد نهارًا وليلاً.

  • لا توجد لقاحات (أو أدوية) للوقاية من هذه الأمراض.

Further information about specific insect or tick-borne diseases for this country can be found, if appropriate on this page, in other sections of the country information pages and the نشرة حقائق حول تجنب لدغات الحشرات والقراد.

شيكونغونيا

Chikungunya is a viral infection spread by mosquitoes which bite mainly during daytime hours. It causes a flu-like illness and can cause severe joint and muscle pains which usually improve in 1–2 weeks but may persist for months or years. It is rarely fatal.

This country has reported chikungunya cases in the past or shares a land border with a country that has reported cases recently.

سيتم الإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بالتفشيات الحالية، حيثما توفرت، في قاعدة بيانات مراقبة التفشيات لدينا.

الوقاية

  • لا يُنصح بالتطعيم.

  • يجب على المسافرين تجنب لدغات البعوض، خاصة خلال ساعات النهار.

شيكونغونيا بإيجاز

الإنفلونزا

Seasonal influenza is a viral infection of the respiratory tract and spreads easily from person to person via respiratory droplets when coughing and sneezing. Symptoms appear rapidly and include fever, muscle aches, headache, malaise (feeling unwell), cough, sore throat, and a runny nose. In healthy individuals, symptoms improve without treatment within two to seven days. Severe illness is more common in those aged 65 years or over, those under 2 years of age, or those who have underlying medical conditions that increase their risk for complications of influenza.

Seasonal influenza in South Africa

تحدث الإنفلونزا الموسمية في جميع أنحاء العالم. في نصف الكرة الشمالي (بما في ذلك المملكة المتحدة)، تحدث معظم حالات الإنفلونزا من بداية أكتوبر حتى مارس. في نصف الكرة الجنوبي، تحدث الإنفلونزا غالبًا بين أبريل وسبتمبر. في المناطق الاستوائية، يمكن أن تحدث الإنفلونزا على مدار السنة.

الوقاية

يجب على جميع المسافرين:

  • تجنب الاتصال الوثيق مع الأفراد الذين تظهر عليهم الأعراض

  • تجنب الأماكن المزدحمة قدر الإمكان

  • غسل أيديهم بشكل متكرر

  • مارس "نظافة السعال": العطس أو السعال في منديل والتخلص منه بأمان على الفور، وغسل اليدين

  • تجنب السفر إذا كنت تشعر بأعراض تشبه الإنفلونزا

  • يتوفر لقاح في ظروف معينة (انظر أدناه)*

*In the UK, seasonal influenza vaccine is offered routinely each year to those at higher risk of developing severe disease following influenza infection, and certain additional groups such as healthcare workers and children as part of the UK national schedule (see معلومات عن التطعيم). بالنسبة لأولئك الذين لا ينتمون إلى هذه الفئات، قد يتوفر التطعيم بشكل خاص.

إذا كان الأفراد المعرضون لخطر أكبر للإصابة بمرض شديد بعد عدوى الإنفلونزا يسافرون إلى بلد من المحتمل أن تنتشر فيه الإنفلونزا، فيجب عليهم التأكد من أنهم تلقوا لقاح الإنفلونزا في الأشهر الـ 12 السابقة.

اللقاح المستخدم في المملكة المتحدة يحمي ضد السلالات المتوقع حدوثها خلال أشهر الشتاء في نصف الكرة الشمالي. لا يمكن الحصول على لقاح لنصف الكرة الجنوبي في المملكة المتحدة، ولكن اللقاح المستخدم خلال موسم الإنفلونزا في المملكة المتحدة يجب أن يوفر حماية مهمة ضد السلالات التي من المحتمل أن تحدث خلال موسم الإنفلونزا في نصف الكرة الجنوبي، وفي المناطق الاستوائية.

إنفلونزا الطيور

يمكن لفيروسات إنفلونزا الطيور أن تصيب البشر وتسبب لهم المرض نادرًا. عادة ما ترتبط هذه الحالات بالتعرض المباشر لمجموعات الطيور أو الحيوانات المصابة. عند الاقتضاء، ستكون المعلومات حول هذه الحالات متاحة في أقسام التفشي والأخبار في صفحات الدول المعنية. لن توفر لقاحات الإنفلونزا الموسمية الحماية ضد إنفلونزا الطيور.

نبذة عن إنفلونزا الطيور

جودة الهواء الخارجي

تعتبر جودة الهواء الرديئة مشكلة صحية عامة كبيرة في العديد من مناطق العالم. يرتبط التعرض لمستويات عالية من تلوث الهواء على مدى فترات زمنية قصيرة (مثل الدقائق/الساعات/الأيام) وفترات زمنية أطول (مثل السنوات) بالعديد من المشاكل الصحية الحادة والمزمنة المختلفة. تؤثر هذه الآثار بشكل رئيسي على الجهاز التنفسي (الرئتين والمجاري الهوائية) والجهاز القلبي الوعائي (وظيفة القلب والدورة الدموية).

Current information on world air quality is available from the مشروع مؤشر جودة الهواء العالمي.

الوقاية

يجب على المسافرين الذين يعانون من مشاكل صحية قد تجعلهم أكثر عرضة لتأثيرات تلوث الهواء والذين يسافرون إلى مناطق ذات تلوث عالٍ أن:

  • مناقشة خطط سفرهم مع طبيبهم، وحمل كميات كافية من أدويتهم المعتادة.

  • اتخاذ احتياطات معقولة لتقليل تعرضهم لمستويات عالية من تلوث الهواء.

  • تحقق من بيانات جودة الهواء المحلية وعدل أنشطتهم وفقًا لذلك.

  • انتبه لأي إرشادات صحية تنشرها وزارة الصحة المحلية ووزارة البيئة، واتبع التوجيهات المقدمة.

من غير الواضح ما إذا كانت الأقنعة الوجهية مفيدة في تقليل التعرض وقد تجعل التنفس أكثر صعوبة للأشخاص الذين يعانون من حالات رئوية موجودة مسبقًا. يجب على أولئك الذين يختارون استخدامها التأكد من أن القناع يناسب بشكل جيد ومعرفة كيفية ارتدائه بشكل صحيح.

جودة الهواء الخارجي باختصار

البلهارسيا

Schistosomiasis is a parasitic infection. Schistosoma larvae are released from infected freshwater snails and can penetrate intact human skin following contact with contaminated freshwater. Travellers may be exposed during activities such as wading, swimming, bathing, or washing clothes in freshwater streams, rivers, or lakes.

Schistosomiasis infection may cause no symptoms, but early symptoms can include a rash and itchy skin ('swimmer's itch'), fever, chills, cough, or muscle aches. If not treated, it can cause serious long-term health problems such as intestinal or bladder disease.

هناك خطر الإصابة بالبلهارسيا في هذا البلد.

الوقاية

  • لا يوجد لقاح أو أقراص للوقاية من داء البلهارسيات.

  • All travellers should avoid wading, swimming, or bathing in freshwater. Swimming in adequately chlorinated water or sea water is not a risk for schistosomiasis.

  • Drink water that is boiled, filtered, or bottled.

  • تطبيق طارد الحشرات قبل التعرض للمياه العذبة أو تجفيف الجسم بالمنشفة بعد التعرض المحتمل للبلهارسيا ليس موثوقًا في منع العدوى.

  • يجب على جميع المسافرين الذين قد تعرضوا للبلهارسيا إجراء فحص صحي لاختبار الإصابة بالبلهارسيا.

نظرة عامة على البلهارسيا

الأمراض المنقولة جنسياً

Sexually transmitted infections (STIs) are a group of viral, bacterial, and parasitic infections spread during sexual intercourse or by intimate contact. Certain STIs can be more difficult to treat due to higher levels of antibiotic resistance and some STIs that are rare in the UK may be more common in other world regions.

أي شخص نشط جنسيًا معرض لخطر الإصابة بعدوى منقولة جنسيًا أينما كان في العالم.

المخاطر أعلى للمسافرين الذين:

  • ممارسة الجنس بدون واقي ذكري

  • ممارسة الجنس مع شركاء جدد أو غير رسميين

  • الانخراط في سياحة الجنس

  • ممارسة الجنس تحت تأثير المخدرات أو الكحول

Symptoms of STIs vary depending on the type of infection; some may only cause mild or unnoticeable symptoms. If symptoms do occur, they can include a rash, discharge, itching, blisters, sores, or warts in genital and/or anal areas, pain when peeing, and flu-like symptoms.

If left untreated, STIs can cause serious long-term health issues such as fertility problems, pelvic inflammatory disease, and pregnancy complications.

الوقاية

استخدام الواقيات الذكرية بشكل منتظم وصحيح مع الشركاء الجدد أو العابرين هو الطريقة الأكثر فعالية لتقليل خطر الإصابة بالأمراض المنقولة جنسياً.

يمكن للمسافرين أيضًا تقليل خطر الإصابة بالأمراض المنقولة جنسيًا عن طريق:

يجب على المسافرين طلب المشورة الطبية وتقديم تاريخ سفرهم إذا كانوا يعتقدون أنهم قد يكون لديهم عدوى منقولة جنسيًا، حتى لو لم تظهر عليهم أي أعراض. كما ينبغي عليهم إجراء اختبار للعدوى المنقولة جنسيًا إذا كانوا قد مارسوا الجنس بدون واقيات ذكرية مع شريك جديد أو عابر أثناء السفر.

In the UK اختبار الأمراض المنقولة جنسياً is free and confidential.

المصدر وإخلاء المسؤولية

تستند معلومات الصحة السفرية هذه إلى بيانات مقدمة من NaTHNaC (الشبكة والمركز الوطني للصحة السفرية). جميع حقوق الملكية الفكرية في البيانات مملوكة لـ NaTHNaC. لا يجوز نسخها أو إعادة إنتاجها أو توزيعها أو تعديلها أو عرضها للبيع دون موافقة خطية مسبقة من NaTHNaC.
يضمن موقع Patient.info أن يتم مراجعة وتحديث هذه المعلومات على الأقل بشكل أسبوعي. ومع ذلك، فإن بيانات NaTHNaC دقيقة فقط اعتبارًا من تاريخ إعدادها، ويكون موقع Patient.info هو المسؤول الوحيد عن الحفاظ على دقتها واكتمالها بعد ذلك التاريخ. لا يتحمل NaTHNaC أي مسؤولية عن استخدام هذه البيانات من قبل موقع Patient.info أو مستخدميه.

Patient picks for الصحة أثناء السفر حسب البلد

نصائح صحية للسفر إلى الخارج

السفر والتطعيمات

نصائح صحية للسفر إلى الخارج

السفر إلى الخارج يعني مواجهة أماكن ومواقف غير مألوفة قد تحمل مخاطر غير متوقعة. التخطيط الجيد وتقييم المخاطر يسمحان لنا بالتنبؤ وتجنب العديد من الصعوبات المحتملة. تتناول هذه النشرة التحضير للسفر، جوانب السلامة الشخصية، والصحة أثناء السفر. وتشير إلى مصادر المعلومات والنصائح للمساعدة في التخطيط.

بقلم الدكتورة توني هازيل، MRCGP

تطعيمات السفر

السفر والتطعيمات

تطعيمات السفر

التطعيمات الخاصة بالسفر جزء أساسي من تخطيط العطلات والسفر، خاصة إذا كانت رحلتك تأخذك إلى وجهة غريبة أو "بعيدة عن المسار المعتاد". المخاطر ليست مقتصرة على السفر إلى المناطق الاستوائية، على الرغم من أن معظم لقاحات السفر تستهدف الأمراض الأكثر شيوعًا في المناطق الاستوائية. لمزيد من المعلومات العامة حول السفر، انظر النشرة المنفصلة المسماة نصائح صحية للسفر إلى الخارج. تناقش هذه النشرة التطعيمات المتاحة وتقدم فكرة عن الوقت الذي تحتاجه لإكمال دورة تطعيم وقائية كاملة. يمكن الحصول على مزيد من المعلومات الخاصة بوجهتك من عيادتك (إذا كانت لديهم الموارد لتقديم هذه الخدمة)، من عيادات السفر المتخصصة ومن عدد من المواقع الإلكترونية. ستجد مجموعة من هذه المواقع مدرجة في أسفل هذه النشرة وتحت المراجع.

بقلم الدكتورة توني هازيل، MRCGP

تابع القراءة أدناه

تاريخ المقال

تمت كتابة المعلومات على هذه الصفحة ومراجعتها من قبل أطباء مؤهلين.

أداة التحقق من أهلية لقاح الإنفلونزا

اسأل، شارك، تواصل.

تصفح المناقشات، اطرح الأسئلة، وشارك التجارب عبر مئات المواضيع الصحية.

symptom checker

هل تشعر بتوعك؟

قم بتقييم أعراضك عبر الإنترنت مجانًا

اشترك في النشرة الإخبارية للمرضى

جرعتك الأسبوعية من النصائح الصحية الواضحة والموثوقة - مكتوبة لمساعدتك على الشعور بالاطلاع والثقة والتحكم.

يرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح

By subscribing you accept our سياسة الخصوصية. يمكنك إلغاء الاشتراك في أي وقت. نحن لا نبيع بياناتك أبدًا.